蕭 七月七日
並附兩信,煩一齊轉文藝協會。
(三)一九四○年七月二十八日
園兄:
七月廿日來信,前兩天收到,所附之信皆為轉去,甚感。香港似又可住一時了,您的關切,我們都一一考慮了。遠在萬裏之外,故人仍為故人計,是銘心感切的。
民族史一事,我已函托上海某書店之一熟人代為考查去了,此書不但您想見到,我也想很快的看到。不久當有回信來,那時當再奉告。
關於胡之亂語,他自己不去撤消,似乎別人去諫一點意,他也要不以為然的,那就是他不是胡塗人,不是胡塗人說出來的話,還會不正確的嗎?他自己一定是以為很正確。假若有人去解釋,我怕連那去解釋的人也要受到他心靈上的反感。
那還是隨他去吧!
想當年胡兄也受到過人家的侮陷,那時是還活著的周先生把那侮陷者給擊退了。現在事情也不過三五年,他就出來用同樣的手法對待他的同夥了。嗚呼哀哉!
世界是可怕的,但是以前還沒有自身經曆過,也不過從周先生的文章上看過,現在卻不了,是實實在在來到自己的身上了。當我曉得了這事時,我坐立不安的度過了兩個鍾頭,那心情是很痛苦的。過後一想,才覺得可笑,未免太小孩子氣了。開初而是因為我不能相信,納悶,奇怪,想不明白。這樣說似乎是後來想明白了的樣子,可也並沒有想明白,因為我也不想這些了。若是越想越不可解,豈不想出毛病來了嗎?
您想要替我解釋,我是衷心的感激,但話不要了。
今天我是發了一大套牢騷,好象不是在寫信,而是象對麵坐著在講話的樣子。不講這套了。再說這八月份的工作計劃。在這一個月中,我打算寫完一長篇小說,內容是寫我的一個同學,因為追求革命,而把戀愛犧牲了。那對方的男子,本也是革命者,就因為彼此都對革命起著過高的熱情的浪潮,而彼此又都把握不了那革命,所以那悲劇在一開頭就已經注定的了。但是一看起來他們在精神上是無時不在幸福之中。但是那種幸福就象薄紗一樣,輕輕的就被風吹走了。結果是一個東,一個西,不通音信,男婚女嫁。在那默默的一年一月的時間中,有的時候,某一方麵聽到了傳聞那哀感是仍會升起來的,不過不怎具體罷了。就象聽到了海上的難船的呼救似的,遼遠,空闊,似有似無。同時那種驚懼的感情,我要把他寫出來。假若人的心上可以放一塊磚頭的話,那麼這塊磚頭再過十年去翻動它,那滋味就絕不相同於去翻動一塊放在牆角的磚頭。
寫到這裏,我想起那次您在餃子館講的那故事來了。您說奇怪不奇怪?專此敬祝
安好。
蕭 七月廿八日
附上所寫稿“馬伯樂”長篇小說的最前的一章,請讀一讀,看看馬伯樂這人是否可笑!因有副稿,讀後,請轉中蘇文化交曹靖華先生。
蕭 七月七日
並附兩信,煩一齊轉文藝協會。
(三)一九四○年七月二十八日
園兄:
七月廿日來信,前兩天收到,所附之信皆為轉去,甚感。香港似又可住一時了,您的關切,我們都一一考慮了。遠在萬裏之外,故人仍為故人計,是銘心感切的。
民族史一事,我已函托上海某書店之一熟人代為考查去了,此書不但您想見到,我也想很快的看到。不久當有回信來,那時當再奉告。
關於胡之亂語,他自己不去撤消,似乎別人去諫一點意,他也要不以為然的,那就是他不是胡塗人,不是胡塗人說出來的話,還會不正確的嗎?他自己一定是以為很正確。假若有人去解釋,我怕連那去解釋的人也要受到他心靈上的反感。
那還是隨他去吧!
想當年胡兄也受到過人家的侮陷,那時是還活著的周先生把那侮陷者給擊退了。現在事情也不過三五年,他就出來用同樣的手法對待他的同夥了。嗚呼哀哉!
世界是可怕的,但是以前還沒有自身經曆過,也不過從周先生的文章上看過,現在卻不了,是實實在在來到自己的身上了。當我曉得了這事時,我坐立不安的度過了兩個鍾頭,那心情是很痛苦的。過後一想,才覺得可笑,未免太小孩子氣了。開初而是因為我不能相信,納悶,奇怪,想不明白。這樣說似乎是後來想明白了的樣子,可也並沒有想明白,因為我也不想這些了。若是越想越不可解,豈不想出毛病來了嗎?