……
uiarld網站還有個專門的論壇,裏麵書友可以自由討論網站上的作品。網站的用戶經常會在裏麵討論劇情,或者推薦作品。
今,一個比較活躍的論壇用戶Bing-Jhnsn發了一個推書帖子,標題是:“朋友們,我找到一本新書,非常好看!”
帖子裏,他寫道:“我在新書更新列表裏找到了一本叫做《巫界之主》的書,翻譯的很不錯。然後我查了一下,這本書在華夏的人氣也特別高,強烈推薦你們去看。”
帖子下麵有人問道:“是誰翻譯的?”
他們都比較注重翻譯,免得被翻譯坑掉,除了作者會太監,這些翻譯同樣也會太監,而且頻率很高!這讓讀者們不得不心。
Bing-Jhnsn留言道:“譯者是J,是一個新翻譯,他翻譯的真的很好,你們可以看看。”
他還把杜今朝譯文截了幾段出來,貼在帖子裏,後麵附上鏈接。
不一會,那個詢問的網友又回複了:“確實翻譯的很好,但是我現在已經入迷了,怎麼辦?誰能聯係那個J,讓他趕緊翻譯啊!”
論壇下麵,有人好奇道:“真的好看嗎?我也去看看!”
不一會,這個人同樣回來了,發言道:“我犯了一個錯誤!我不該去看得,這麼好看的書才翻譯一點點,等J翻譯完不知道要幾年,太可怕!”
在uiarld網站上,杜今朝翻譯的《巫界之主》這本書的點擊也在迅速上漲,一後,衝到了新書點擊榜上,這樣看到它的用戶也越來越多。
周日,杜今朝再次登錄uiarld網站時,發現自己的譯文點擊翻了好幾倍,還多了一共8美元的譯者打賞!
在沒有簽約翻譯之前,這些錢杜今朝是拿不到的。不過這8美元給了他動力,杜今朝再次開工翻譯,這一次,他一口氣翻譯了三章丟上去。
這三章的劇情全都是精彩的打鬥和裝比劇情,劇情高峰繼續維持著。
加拿大,艾伯塔省,卡爾加裏市,盧卡斯終於看到了自己期待了一整的劇情,而且一次就是三章,這讓他喜出望外,其他的翻譯,一更一章都比較勤快了!
“太爽了!我猜的沒錯,爆炸火球術的威力果然強大!而且主角的爆炸火球術還是上古巫術,威力比他們的巫術高出十倍!一招就把他們秒掉了!太酷了!”盧卡斯看書看得激動不已,“這麼好的,我要推薦給朋友,他們一定會迷上的!”
美國,追更的青年馬克也看到了杜今朝翻譯的最新章節,看到其中主角教訓反派的劇情他激動的叫起來:“就是這樣!直接就幹掉他!太爽了,這種,不像我們國家的,反派總是殺不死!”
他興奮之餘,又給J打賞了十美元,並且留下催更的留言。