婉言的口才藝術(1 / 1)

婉言的口才藝術

在日常交際中,人們總會遇到一些不便說、不忍說,或者是由於語言環境的限製而不能直說的話,因此不得不“遁詞以隱意,譎譬以指事”(劉勰《文心雕龍·諧隱》),故意說些與本意相關或相似的事物,來烘托本來要直說的意思,使本來也許十分困難的交往,變得順利起來。這就是委婉語言的主要特征。

婉言批評讓人樂於接受

在一些特殊情況下,或者是同特殊人物交談,婉言批評往往比直言批評更能取得積極有益的交談效果,即不會產生誤解,造成隔閡,也容易使對方接受。

曹禺《日出》中方達生和陳白露有這樣一段對話。

方:“竹筠,怎麼你現在變成這樣……”

陳:“這樣什麼?”

方:“呃,呃,這樣地好客——這樣地爽快。“陳:“我原來不是很爽快麼?”

方:“(不肯直接道破)哦,我不是,我不是這個意思……我說,你好像比從前大方得……”

陳:“我知道你心裏是說我有點太隨便,太不在乎,你大概有點兒疑心我很放蕩,是不是?”

在這段對話中,方達生本意是要批評陳白露“太隨便”,但這樣說怕傷了對方,而使用“好客”、“爽快”、“大方”等詞語,婉轉地批評了陳白露,使陳白露自然地警覺起來。這種婉言批評是一種正話反說,還有一種方法是先隱後現,即先引導對方亮出觀點,而後提出事實,證明其觀點錯誤,使其自我否定,達到教育目的。

一天,一位老太太拄著拐杖,拜訪著名作家巴爾紮克。她拿出一本小學生的作業本,遞給他,說:“親愛的巴爾紮克先生,您是一位大作家,所以我想,請您仔細看看這本作業本,並回答我,這個孩子的作文水平究竟如何?今後的前途又怎麼樣?”

巴爾紮克麵對這位心情急切的老太太,十分仔細地看完作業本,然後問道:“你是孩子的母親還是奶奶?”

“不是,先生。”

“那一定是親戚?”

“也不是。”