04 打卡上班(1 / 3)

特納接過酒壺,打開蓋子,仰脖喝了一口。波本威士忌。烈酒刺進身體深處,暖意從胸口升起。“謝謝。”他把酒壺還給大胡子,大胡子裝回口袋裏。

“歐凱,”男人說,“我叫歐凱,還記得?”

“當然,”特納撒謊道,“馬拉喀什。”

“野火雞,”歐凱說,“我從史基浦飛過來,免稅店買的。你那位搭檔,”他又瞥一眼康洛伊,“他可不怎麼放鬆,是吧?我是說,跟馬拉喀什不一樣,對吧?”

特納點點頭。

“需要啥,”歐凱說,“告訴我一聲就行。”

“比方說?”

“要是想喝酒了,我還能搞到秘魯雪花,非常黃的那種。”歐凱又咧咧嘴。

“多謝。”特納說,看見康洛伊從黑女人麵前轉身。歐凱也看見了,他連忙跪下,又撕開一截銀色膠帶。

“那是誰?”康洛伊問,領著特納走進一扇窄門,門邊的黑色膠封已經朽爛,康洛伊轉動輪盤,關緊那扇門——最近有人給門上過油。

“叫歐凱。”特納說,打量著這個房間。比較小。兩盞燈,折疊桌,椅子,都是新的。桌上的黑色塑料防塵罩下是某種儀器。

“朋友?”

“不,”特納說,“給我打過下手。”他走向最近的一張桌子,掀開防塵罩,“這是什麼?”控製台光禿禿的,隻是半成品,像是工廠裏的產品原型。

“瑪斯-新科的賽博空間操控台。”

特納挑起眉毛,“你的?”

“我們搞到了兩套。一套在總部。保阪。顯然是整個數據網裏最快的鬼東西,保阪連反向工程、複製芯片都做不到。完全是另一種技術。”

“從米切爾那兒搞到的?”

“他們沒說。他們肯放出這東西,隻是為了給咱們的操控師提個醒,知道他們到底有多想要那個人。”

“康洛伊,誰在控製台上?”

“傑琳・斯萊德。剛才和我說話的那女人,”他朝房門擺了擺頭,“總部那小子來自洛杉磯,叫拉米雷斯。”

“厲害嗎?”特納放下防塵罩。

“應該吧,最好對得起他們的價錢。傑琳近兩年名頭很響亮,拉米雷斯是她的替角。媽的,”康洛伊聳聳肩,“你了解那些牛仔。他媽的都是瘋子……”

“他們是你從哪兒找來的?說起來,歐凱又是從哪兒找來的?”

康洛伊微笑道:“從你的代理人那兒,特納。”

特納盯著康洛伊,然後點點頭。他轉過身,掀開旁邊一張防塵罩的邊緣。箱子,硬塑料的,泡沫塑料的,整整齊齊壘在冰冷的金屬桌麵上。他摸了摸一個打著銀色徽標的藍色塑料方框:S&W(史密斯&威森)。

“你的代理人。”康洛伊說。特納打開箱子。手槍放在模壓成形的淡藍色泡沫塑料裏,超大號的左輪手槍,粗壯的槍管下突出一塊醜陋的框架。“S&W戰術左輪,點四〇八,帶氙氣激光器,”康洛伊說,“他說你要這個。”

特納接過酒壺,打開蓋子,仰脖喝了一口。波本威士忌。烈酒刺進身體深處,暖意從胸口升起。“謝謝。”他把酒壺還給大胡子,大胡子裝回口袋裏。

“歐凱,”男人說,“我叫歐凱,還記得?”

“當然,”特納撒謊道,“馬拉喀什。”

“野火雞,”歐凱說,“我從史基浦飛過來,免稅店買的。你那位搭檔,”他又瞥一眼康洛伊,“他可不怎麼放鬆,是吧?我是說,跟馬拉喀什不一樣,對吧?”

特納點點頭。

“需要啥,”歐凱說,“告訴我一聲就行。”

“比方說?”

“要是想喝酒了,我還能搞到秘魯雪花,非常黃的那種。”歐凱又咧咧嘴。