Music 27 Ice Cream Drop Out因冰激淩而輟學(1 / 3)

我了解了關於黑人和白人的先進文化,

and the idea that pluralism siders Marxists partly right!

我也明白了多元論者認為部分的馬克思主義者是正確的。

I learo vert timeters to metres,

我學會了去把厘米換算成米,

and how to build X ray maes aric heaters!

以及如何製作一個X光機和電暖氣!

I learo measure grammes and the temperature of a flame,

我學會了如何測量克的重量和如何測量火苗的溫度,

and that heterogey describes things that are not the same.

我知道了異質性描述的是性質不同的一些事物。

I learo take dictation from my professors, and I saved all my notes in a drawer of my dresr

我從教授那裏學會了聽寫,我把我所有的筆記都藏在了梳妝台的一個抽屜裏。

and I saved all my notes in a drawer of my dresr.

I practid hard and studied every night.

我刻苦訓練,每天晚上都努力學習。

I was an honourable student — I did everything right!

我是個傑出的學生——我一切都做得很完美!

I was alunctual and never a late er.

我總是準時到,從來不遲到。

I kept a handbag full of books.I even studied in the summer!

我把手提包裏裝滿了書,我甚至在夏天裏都努力學習!

I studied so hard.I thought I was entitled to a rest,

我學習得如此刻苦,因此我想我應該休息一下,

so I took off one night for an occasional guest.

於是我為了一個偶然到訪的客人而休息了一個晚上。

My neighbour came by and knocked on my door.

我了解了關於黑人和白人的先進文化,

and the idea that pluralism siders Marxists partly right!

我也明白了多元論者認為部分的馬克思主義者是正確的。

I learo vert timeters to metres,

我學會了去把厘米換算成米,

and how to build X ray maes aric heaters!

以及如何製作一個X光機和電暖氣!

I learo measure grammes and the temperature of a flame,

我學會了如何測量克的重量和如何測量火苗的溫度,

and that heterogey describes things that are not the same.

我知道了異質性描述的是性質不同的一些事物。

I learo take dictation from my professors, and I saved all my notes in a drawer of my dresr

我從教授那裏學會了聽寫,我把我所有的筆記都藏在了梳妝台的一個抽屜裏。

and I saved all my notes in a drawer of my dresr.

I practid hard and studied every night.

我刻苦訓練,每天晚上都努力學習。

I was an honourable student — I did everything right!

我是個傑出的學生——我一切都做得很完美!

I was alunctual and never a late er.

我總是準時到,從來不遲到。

I kept a handbag full of books.I even studied in the summer!

我把手提包裏裝滿了書,我甚至在夏天裏都努力學習!

I studied so hard.I thought I was entitled to a rest,

我學習得如此刻苦,因此我想我應該休息一下,

so I took off one night for an occasional guest.

於是我為了一個偶然到訪的客人而休息了一個晚上。

My neighbour came by and knocked on my door.

我的鄰居過來了,他敲我家的門。

He exclaimed, “Follow me! I have food galore!”

他跟我大聲說:“跟我來吧!我有很多美食!”

His place was tidy and I was acquainted soon;

他的住處很整潔,很快,我就很熟悉了。