第十卷第二十九章(1 / 2)

說到底,智慧到底是出於造物主的恩賜,還是人類一種不幸的異變?萬千世界唯有人類能夠統禦一切,但也唯有人類時時刻刻受製於自己的創造,困擾於自己的才智,失去了享受最純粹快樂的能力。阿克塞爾,看看正在爆發的殘酷戰爭吧,不必擔憂自己存亡的家夥們催使他們手下的人民受苦受難,他們用平民們的鮮血,填補著自己的溝壑,恐怕直到世界滅亡的一天,他們依然不會罷休。

如果你注意到了,你會看到我所居住的土地上,多少俘虜、罪犯和賤民在礦場裏日夜不休地工作,大地被截斷,掏空,土地與河流因為工廠流出的汙水變得不再純潔,人民在受過汙染的土地上生活,結果身生爛瘡悲慘死去。人民如豬狗牛羊一般被奴役,在經受本已十分沉重的生老病死之外,卻仍要任由帝王將相們任意驅使,世界上還有比人類更加堅強或者懦弱的東西嗎?

是的,至高的智慧將拯救我們,但我們還有另外一條路,即完全放棄智慧。而且我認為,後者要比前者更加易於實現,你看看,當今的人類把他們的智慧用到了怎樣一種可恥的程度。他們自以為發現了世界真理,把真理當做殺人的工具!整個世界還有比此更加令人神震怒的事情嗎!由人類智慧催生出的可怕欲望竟至如此,以至於我完全不敢相信至高智慧能夠到來的日子。

阿克塞爾,這就是我想要說的話。把人類智慧降低到一個可怕的程度,與提高到一個理想的程度,同樣會使人類幸福感十足;相對來講,隻有仍然處於中間地位的我們經受著最多的苦難,也隻有我們這群渺小的螻蟻,願意不惜性命,重複著荒唐的暴虐惡行。人類必須從當前的噩夢中驚醒,否則,滅絕的不單是有罪的我們,還有整個世界當做我們的陪葬。

我的朋友阿克塞爾,我尊重你們為追尋最高智慧而付出的努力,但也希望你能理解我為人類幸福做出的選擇。我知道,你會指責我正把人類推向另一個絕境,因為似乎在我們看來,既然人類的智力天賦秉異,便有責任與義務洞察我們的世界;可我們卻是在毀滅它啊。

我不喜歡重安本人,但我不能否認他的做法順遂了我的心願,如果公民們接受的都是奴隸式的教育,他現在就可以輕鬆成為世界的主宰,世界將不再有任何紛爭。你們必須從這片大陸中離開,因為你們的思想會使安維赫人困惑,他們知道的越多,就會變得反動和痛苦。如果有可能的話,你們離開以後,封鎖我們吧,在一片與世隔絕的土地上,我們的問題全解決了。”

大概阿克塞爾從奈羅安所說的話中嗅出了非常不好的氣息——除了與奈羅安政見的不合,他更擔心奈羅安個人意誌的崩潰——因此他急於以朋友的身份,扭轉奈羅安的心思,可終究無濟於事。再往後——那時戰爭已經結束——奈羅安自殺了,因為他發現世人陷於一種既不能變得更聰明,也不能變得更愚蠢的絕境當中。

說到底,智慧到底是出於造物主的恩賜,還是人類一種不幸的異變?萬千世界唯有人類能夠統禦一切,但也唯有人類時時刻刻受製於自己的創造,困擾於自己的才智,失去了享受最純粹快樂的能力。阿克塞爾,看看正在爆發的殘酷戰爭吧,不必擔憂自己存亡的家夥們催使他們手下的人民受苦受難,他們用平民們的鮮血,填補著自己的溝壑,恐怕直到世界滅亡的一天,他們依然不會罷休。