我說:“可不是怎麼的,這鬼地方,太邪性了!”
這搖錢樹上掛著大量的金豆子,這些金豆子被夜明珠一照,閃閃發光。可不是沒有人發現它們,而是這東西會要人的命。剛才是我處理的及時,要是再晚一會兒,這東西我估計能鑽進去。一旦鑽到體內,再想弄出來可就難了。
果然,就在樹的周圍,有幾具屍體倒在了這裏,全是幹屍。
搖錢樹後麵是一座中式的大門口,門口兩側有兩個鐵獅子。
在大門上有門環,門前掛著兩個大紅燈籠。也不知道是什麼材料的,這麼多年了,紅豔如新。
在這兩個大燈籠裏麵,有兩顆大夜明珠,發著光,離著很遠我就發現這倆大燈籠了。
剛子開玩笑說:“你看著是燈籠,也許是兩隻大蜘蛛。”
秦嵐說:“你開什麼玩笑?”
剛子說:“金豆子能是嗜血的蟲子,這燈籠怎麼就不能是蜘蛛呢?你得有開放新思維才行。”
秦嵐說:“也沒這麼開放的,這燈籠要是蜘蛛,我吃了它。”
我說:“你別搭理他,剛子是看國產淩淩漆看多了,周星馳那電影裏有這段台詞,他是模仿達文西的。”
剛子笑著說:“我最佩服達文西的那個發明了,太陽能手電筒,隻要有光它就亮!”
秦嵐說:“這大門裏好像是個大院子,這裏會不會是墓主人的家呢?”
我說:“很有可能,也許墓主人的屍體就在這院子裏了。”
剛子說:“怎麼進去?”
我們看看這門上麵,兩邊確實是圍牆的樣子,門也有門遮,但是再往上就是屋頂了,沒有一點縫隙。
剛子說:“看來隻能去敲門了。”
秦嵐說:“敲門有用嗎?你指望墓主人從棺材裏出來給你打開門嗎?”
剛子說:“埃及的棺材好像和我們這邊的不一樣,屍體處理方法也不一樣,他們好像是把屍體內髒都掏了,然後塞上棉花。裹上布條子,叫做木乃伊。對了,啥叫木乃伊啊?”
秦嵐說:“木乃伊是音譯詞,翻譯過來叫人工幹屍。其實正確叫法就是人工幹屍。叫木乃伊覺得洋氣一些吧,就像是櫻桃不叫櫻桃,叫車厘子。這車厘子也是音譯的詞,其實就是櫻桃。木乃伊在英語裏也是個多義詞,也是媽咪的意思。”
我說:“音譯外來詞很難理解,我覺得還是不要叫車厘子的好,叫櫻桃大家都聽得懂。”
秦嵐嗬嗬笑著說:“無良商家的把戲,叫車厘子就能賣五十塊錢一斤,要是叫櫻桃,估計隻能賣十塊錢一斤了。偏偏有很多傻子非要覺得木乃伊是木乃伊,人工幹屍是人工幹屍,車厘子是車厘子,櫻桃是櫻桃。隻能說是無知透頂了吧。”
剛子說:“我一直就不知道車厘子是櫻桃。”
秦嵐說:“你不是高材生嗎?你少來這套。”
剛子嗬嗬笑著說:“但凡學過幾句英語的都知道車厘子就是櫻桃,但我們現在不應該討論櫻桃的問題,我們應該討論木乃伊的問題吧。我們敲門,你們說木乃伊會給我們開門嗎?”
https://www.biqiugege8.com/book/5337/117130110.html
請記住本書首發域名:biqiugege8.com。筆趣閣手機版閱讀網址:m.biqiugege8.com