李象先,壽光之聞人也。前世為某寺執爨僧,無疾而化。魂出棲坊上,下見市上行人,皆有火光出顛上,蓋體中陽氣也。夜既昏,念坊上不可久居,但諸舍暗黑,不知所之。唯一家燈火猶明,飄赴之。及門,則身已嬰兒。母乳之。見乳恐懼;腹不勝饑,閉目強吮。逾三月餘,即不複乳;乳之,則驚懼而啼。母以米瀋間棗栗哺之,得長成。是為象先。兒時至某寺,見寺僧,皆能呼其名。至老猶畏乳。
異史氏曰:“象先學問淵博,海岱清士。子早貴,身僅以文學終,此佛家所謂福業未修者耶?弟亦名士。生有隱疾,數月始一動;動時急起,不顧賓客,自外呼而入,於是婢媼盡避;使及門複痿,則不入室而反。兄弟皆奇人也。
【譯文】
李象先,壽光縣的名人。他前世是某寺燒火煮飯的和尚,無病而亡。靈魂離開軀殼,棲身於牌坊之上,居高臨下,看見市上的行人,頭頂上都有火光,那是人體中的陽氣。天黑以後,考慮牌坊上不可久留,但是所有的房子都黑洞洞的,不知該往哪裏去。隻有一戶人家還亮著燈光,他就飄去了。到達門庭,身軀已經變成了嬰兒。母親用乳汁喂他。他看見乳房就害怕;肚子餓得受不了,閉上眼睛,勉強吸吮。過了三個多月,就不再吃奶了。用乳汁喂他,他就嚇得哭叫。母親用摻著紅棗栗子的米湯喂養他,才得以長大成人。兒童時期到某寺去玩耍,看見寺裏的和尚,都能叫出他們的名字。直到老年,仍然害怕乳房。
異史氏說:“李象先學識淵溥,是山東的文人雅士。兒子很早就富貴了,他本身僅僅是個學者而結束了一生,這就是佛家所說的沒修福業的人吧?他弟弟也是名士。他有一種不好向人明說的疾病,他的陽物好幾個月才勃起一次;勃起時急忙站起來,不顧有沒有客人,呼叫著從外麵跑進來,仆婦丫鬟就都避開了。他跑到門口,勃起的陽物又萎縮了,他就不進屋子,又返了回去。兄弟二人都是奇人。