安丘某生,通卜筮之術。其為人邪蕩不檢,每有鑽穴逾隙之行,則卜之。一日忽病。藥之不愈,曰:“吾實有所見。冥中怒我狎褻天數,將重譴矣,藥何能為!”亡何,目暴瞽,兩手無故自折。
某甲者,伯無嗣。甲利其有,願為之後。伯既死,田產悉為所有,遂背前盟。又有叔,家頗裕,亦無子。甲又父之。死,又背之。於是並三家之產,富甲一鄉。一日,暴病若狂,自言曰:“汝欲享富厚而生耶!”遂以利刃自割肉,片片擲地。又曰:“汝絕人後,尚欲有後耶!”剖腹流腸,遂斃。未幾,子亦死,產業歸人矣。果報如此,可畏也夫!
【譯文】
安丘的一位書生,通曉求簽問卜之術,他生性邪惡,行為不端,每有偷偷摸摸的行為,總是求簽問卜。一天,他忽然病了,吃藥也不見好。就說:“其實我已看見了。陰間對我的放蕩很惱火,將要狠狠懲罰我,草藥能有什麼作為!”過了不久,眼睛突然瞎了,兩隻手也無緣無故地自己折斷了。
某甲,伯父沒有兒子。某甲看他很富有,甘願給他做兒子。伯父死了以後,田產全部歸他所有,他就背棄了當初的誓言。還有一個叔叔,家境很富裕,也沒有兒子。某甲認叔為父。叔叔死了以後,他又違背誓言。於是把三家的財產合並到一起,在一鄉之中最富有。一天,他突然病了,好像得了癲狂症,自言自語地說:“你別想享受富貴而活著!”就用鋒快的刀子割自己的肉,片片扔在地上。又說:“你絕了別人的後代,別想自己有後代!”剖開肚皮,腸子流出來,就死了。不久,兒子也死了,產業歸了別人。這樣的因果報應,豈不可怕!