【譯文】

細柳娘,是中都一位士人的女兒。有人看她腰肢輕捷柔細,十分可愛,就用詼諧的語言叫她“細柳”。她從小就很聰明,通曉文字,喜好閱讀相人書。但卻生來沉默寡言,從來不說別人的善惡;隻是有人向她求婚,她一定要親眼看看求婚的人。她看過的人很多,都沒有答應,年歲已經十九了。父母很生氣地說:“如果天下始終沒有被你相中的配偶,你要紮著兩個丫角老死嗎?”她說:“我是想要以人勝天;但是久久沒有成就,也是我的命裏注定的。從今以後,隻願聽從父母之命了。”

當時有個姓高的書生,是一位世家名士,聽到細柳的名聲以後,就托媒送去聘禮,訂了婚約。結婚以後,夫婦感情很親密。高生的前妻撇下一個孤兒,小名叫長福,當時隻有五歲,細柳很周到的撫養他。細柳有時回娘家,長福總是哭著號著要跟去,喝他唬他,把他哄到別的地方去,也製止不了。過了一年多,細柳生了一個兒子,起名叫長怙。高生問她這個名字的意思,她回答說:“沒有別的意思,隻是希望他永遠偎依在膝下罷了。”

細柳對於女紅是粗心大意的,常常不大留心;但是對於家裏有多少田地,都在什麼地方,一年繳納多少捐稅,則照著簿子查問,惟恐問得不詳細。時間長了,就對高生說:“家裏的事情,請你放到一邊,不要經管,等我親自料理,不知能不能當家?”高生遵從她的意見,讓她管了半年,家裏沒有一樣荒廢的事情,高生也認為她是一位賢惠的內助。

一天,高生去鄰村赴宴,恰巧有一個追討賦稅的衙役,敲門辱罵,責備高家沒有繳稅;她打發一個仆人出去安慰衙役,衙役不走。於是就打發書僮去把高生招呼回來。衙役走了以後,高生笑著說:“細柳啊,今天才知道一個聰明的女子,不如一個愚笨的男子吧?”細柳一聽,低著腦袋哭泣。高生很驚訝,拉著她的手勸她,她始終不痛快。高生不忍用繁瑣的家務牽累她,仍然想要自己承擔起來,她又不願意。她早起晚睡,更加勤勤懇懇地經管家務。每次都在前一年就儲備好下一年的賦稅,所以一年到頭也見不著一個衙役登門討稅;又用這個辦法計劃吃的穿的,所以家裏的用度越來越寬裕。因此,高生很高興,曾經戲弄她說:“細柳何細哉:眉細、腰細、淩波細,且喜心思更細。”細柳回他一句說:“高郎誠高矣:品高、誌高、文字高,但願壽數尤高。”

村裏有人出賣漂亮的棺材,她不惜重價買了來;手裏沒有那麼多的現錢,就到親戚鄰居那裏多方借貸。高生認為那不是急用的東西,堅決製止她,她直到最後也沒聽從。存放了一年多,有個富戶家裏死了人,要用加倍的價錢,登門買這口棺材。高生認為有利可圖,就和細柳商量,細柳不同意。問她不同意的原因,她不說話;再問她,她就眼淚汪汪地要哭。高生心裏感到很奇怪,但是不忍十分違背她的心意,也就作罷了。又過了一年,高生二十五歲了,細柳禁止他的行動,不讓他出遠門;回來稍微晚一點,招請他的書僮和仆人,就在路上一個接著一個。因此,同人都用誹謗的語言嘲弄他。一天,高生到朋友家裏喝酒,感到身上不舒服,就告別主人往回走,走到半路,從馬上摔下來,就死了。當時正是炎熱的夏天,幸好壽衣壽被早就準備妥了。村裏的人這才佩服她是一位足智多謀的女人。

長福長到十歲,才開始學文化。父親死了以後,他又嬌又懶,不願意讀書,總是偷偷地逃出去,跟牧童一起遊戲。母親責備他,嗬斥他,他也不改,接著就用條子抽他,他一竅不開,仍然那麼頑固。母親沒有辦法,就把他招呼到跟前,告訴他說:“你既然不願意讀書,我又怎能強迫呢?隻是窮人家沒有吃閑飯的人,應該給你更換衣服,馬上去和書僮仆人一起勞動。不然的話,鞭子抽到身上,你可不要後悔!”於是就脫掉他的好衣服,給他穿一身破衣破褲,叫他出去放豬;回來的時候,自己端著粗瓷大碗,和許多仆人一起喝粥。過了幾天,他苦得受不了,流著眼淚跪在台階底下,希望仍然回去讀書。母親抹回身子,麵向牆壁,置之不理,隻當沒聽見。他迫不得已,隻得拿起鞭子,抽抽噎噎地流著眼淚出去放豬。殘秋眼看就要過去了,衣架上沒有棉衣,腳上沒有鞋子,冷雨濕透了身上的破衣,他縮著頭,抱著膀,活像一個乞丐。村民看見了這副樣子,都很可憐他,有娶後老婆的,都把細柳娘當做教訓,抱怨責備,說什麼的都有。細柳也稍微有些耳聞,但卻漠然置之,沒有放在心上。

長福受不了放豬的苦,就扔掉豬群逃跑了,細柳也聽之任之,絕對不去追問。過了幾個月,長福討飯也摸不著大門,就瘦骨嶙嶙地自己回來了;不敢馬上回到家裏,哀求鄰家的一位老太太,去向母親說情。細柳說:“若能忍受一百棍子,可以回來見我;不然的話,還是趁早離開我。”長福一聽,突然跑進來,痛哭流涕地願意挨打。母親問他:“你現在知道悔改了嗎?”他說:“我知道悔改了。”母親說:“既然知道悔改了,就沒有必要挨棍子,可以安分地放豬,下次再犯絕不饒怒!”長福痛哭流涕地說:“我願意接受一百棍子,請求還去讀書。”細柳不聽。鄰家老太太坐在旁邊,一再攛掇,細柳才接受了。叫他洗了頭發,給他換了衣服,讓他和弟弟長怙同師學業。他勤學苦練,才思敏捷,和從前不大一樣,第三年就考中了秀才。巡撫楊公,看見他的文章,對他很器重,按照常例,月月發給糧米,用來助他一筆燈火費。