(1)蘇塞克斯(Sussex):為英格蘭一郡,位於東南部,現已拆分為東、西兩個郡。
(2)威廉·考柏:十八世紀英國浪漫主義抒情詩人,其詩歌以描寫鄉村風情見長。
(3)德文郡(Devonshire):英格蘭一郡,位於西南部,首府為埃克塞特。
(4)薩默塞特(Somerset):英格蘭一郡,位於西南部。
(5)坦斯沃特小姐:英國當時的習俗,姓氏加小姐為對家中大女兒的正式稱呼,其餘妹妹則稱教名或教名加姓氏。故本書中坦斯沃特小姐一般指大女兒艾利洛。
(6)沃爾特·司各特:十九世紀蘇格蘭曆史家、浪漫主義詩人。
(7)亞曆山大·波普:十八世紀英格蘭詩人。
(8)莫赫爾金幣:舊時印度金幣,一枚相當於十五盧比。
(9)麥布皇後:維羅賓送給梅莉愛的馬匹之名。
(10)幾尼:舊時英國金幣,一幾尼相當於二十一先令。
(11)聖壇跟前:這裏暗指在教堂中舉行婚禮。
(12)詹姆斯·湯姆生:十八世紀早期蘇格蘭詩人。
(13)紅製服:指加入軍隊,英國軍隊的製服長期為紅色,故紅製服又成為軍隊、軍人的代名詞。
(14)盧米拉:英國家格雷夫斯中的人物。
(15)康西昆司:原文為ce,一種敘事遊戲,參加者圍成一圈,以一對男女相會為主題,每人虛構一個名字或一件事,串聯成故事。
(16)輪回牌戲:一種四人或四人以上參加,但互不結為同伴的牌戲。
(17)卡西諾:一種類似二十一點的撲克遊戲。
(18)嗅鹽:當時流行的一種嗅聞的藥劑,主要成分為碳酸氨,可以讓有昏厥、頭痛的人恢複精神。
(19)康斯坦雪:為南非開普敦附近的康斯坦雪(tia)農場出產的葡萄酒。
(20)多塞特郡(Dorset):位於英格蘭西南英吉利海峽沿岸的一個郡。
(21)巴思(Bath):英格蘭西南部的一座城市,英國著名的旅遊勝地。
(22)威斯敏斯特公學:英國著名的貴族學校,位於倫敦。
(23)米迦勒節:宗教節日,每年九月二十九日,也是英國傳統上四大結賬日之一,履行合約、雇用人員等多於此日進行。