和大雁們道別

十一月九日,星期三

第二還沒等亮,男孩就起床了,然後朝海邊走去。

他獨自一人,站在斯密格漁村東麵的沙灘上等待日出。

他曾經來到公鵝的棚裏想叫醒他一起去,但是這隻大白公鵝沒有離開家的意思。

他沒有一句話,隻是將他的嘴喙埋藏在羽翼下,繼續睡他的覺。

從一切跡象來看,這一都會和大雁們來到斯蓋納的那個春日一樣是好氣。

水麵上沒有一絲波紋,空氣像靜止了一樣凝滯不動,男孩心想,大雁們將要展開一個美好的旅程。

他自己則至今仍處於一片混沌迷茫中——有時他覺得自己是一個精靈,有時卻又覺得自己是個人。

每當他看到路邊有石頭圍牆的時候,就因為害怕不敢走得太遠,直到他確定圍牆後麵沒有野獸或禿鷹的時候才敢往前走。

很快他又嘲笑起自己來,因為他現在已經又大又壯,不再怕任何東西了。

他來到海邊,高高地站在沙灘的邊緣,好讓大雁們可以看到他。

對於鳥兒們來,這是遷徒的大日子。

鳥兒們不停地空中婉轉啼鳴。

男孩一看到這景象,不禁微笑起來,因為他覺得,除了他自己,沒有人能夠明白鳥兒們在著什麼。

不久,大雁們飛過來了,來了一群又是一群。

“剛才那些沒有跟我告別就飛走的大雁肯定不是我認識的那一群。”

他想。

他想把所有的事還必須告訴給他們,他還要給他們看看,他現在已經不再是一個精靈,而是一個真正的人了。

又一群大雁飛過來了,他們比前一群飛得更快,鳴叫得更大聲,他們身上有種特別的東西告訴他,這一定是他曾經同行過的那群大雁,但他卻不能夠像前一那樣確信無疑。

大雁們放慢了步子,在海岸上空不斷地盤旋徘徊。

男孩知道這就是那一群大雁,但他就是不明白為什麼那些大雁不降落下來接他,他站在那裏,那麼明顯,他們沒有理由看不見他。

他竭力向他們叫喚,要將他們喚下來,但是他隻能想想而已!他的舌頭不再聽他的使喚。

他竟然發不出他們可以聽得懂的聲音了!他聽得到阿卡的呼叫,但是聽不懂她在什麼了。

“這是怎麼回事?

難道大雁們換了另一種語言嗎?”

他百思不得其解。

他揮揮自己的帽子,沿著海岸奔跑,一邊大聲喊叫道:“我在這裏,你們在哪兒?”

但他這樣做反而似乎嚇壞了那些大雁。

他們直飛上高空,飛到海上去了。

最後,他總算明白了。

大雁們不知道他已經變回了人,因此他們並不認得他。

他不再向他們呼喚了,因為人類是不會鳥語的。

現在,他已經變成了人,也就不再講他們的語言,也聽不懂他們的語言了。

盡管男孩很高興自己能從妖術之中解脫出來,但他仍然覺得傷心難過,因為這樣他就要和他的老夥伴們再見了。

他坐在沙灘上,用雙手捂住了臉。

再怎麼看他們又有什麼用呢?

後來他聽到了翅膀拍動的颯颯聲。

原來阿卡老大媽發現離開大拇指人兒後很難過,因此飛了回來,想看個明白,現在他靜靜地坐在那兒,她冒險地向他飛得近了一點。

突然,有什麼東西告訴她,那個人是誰,於是她便在靠近他的地方降落下來。

尼爾斯歡快地叫了起來,伸出雙手緊緊地擁抱老阿卡。

別的大雁也都湊了過來,用他們的嘴啄著他。

他們呱呱地叫個不停,似乎都在祝福他好運,而他也一樣,愉快地和他們交談著,感謝他們帶他做了一次美妙無比的旅行。

可是突然間,所有的大雁都沉默了下來,並且慢慢從他身邊退了回去,似乎是在:“哎呀!他是一個人。

他不了解我們,我們對他也一樣很陌生!”

隨後他站了起來,走向阿卡。

他撫摸著她,輕輕地拍拍她。

他隨後又依次撫摸和輕拍亞克西和卡克西,科爾美和奈利亞,維茜和庫西,這是從一開始就陪伴他飛行的那些老雁。

隨後,他就離開沙灘往陸地上走去。

他清楚地知道,大雁們的憂傷不會維持多久,他想在他們為失去他而難過的時候離開他們。

當他穿過沙灘上的草地的時候,他忍不住轉不過身,看著一群又一群的鳥兒飛過大海的上空。

所有的鳥兒都在鳴叫著,隻有一群大雁沉默無言地向前飛去,他目送著他們遠去。

他們的隊形排得齊齊整整,他們飛得很快,他們的翅膀的拍擊強而有力且穩妥。

和這些夥伴們的離別,使男孩心中隱隱有一股渴望,他渴望自己能再一次成為大拇指人兒,可以隨著這群大雁飛過陸地和海洋,再次遊遍全國。