第一篇 時間機器 第六章
接下來的那個晚上,我沒有睡好,可能是我的健康出了點小問題。我滿腦子的困惑和疑慮,有一兩次我還產生了一種強烈而莫名的恐懼感。就在那時我已想到,再過幾天月亮便會隱去,夜晚將變得漆黑一團。這些地下的令人憎惡的家夥,這些白色的狐猴,這些取代了前輩的新一代害人精,也許會更加地興旺猖獗。兩天來,我像個逃避了不容推卸義務的人,坐立不安。有一點可以肯定的是,隻有鼓足勇氣去揭穿這些地下之謎,我才能找回我的時間機器。可我又不敢去麵對這謎一樣的地下世界。我孤零零一個人,連爬到黑糊糊的井下去都會讓我膽戰心驚。也許正是這種惶恐不安和缺乏安全感,驅使我在更廣泛的範圍內開展我的探險工作。在西南方向有一處現在叫做康布·伍德的鄉村高地。我朝它走去,看到遠處十九世紀班斯蒂特城方向有一座綠色的大型建築,它的風格和我迄今為止見到的任何建築的風格都不同,比我知道的最大的宮殿和廢墟還要壯觀。它的正麵富有東方情調:表麵呈淡綠色,類似於中國瓷器上的那種青綠色,色澤光亮。我有心繼續探究下去,無奈天色已晚。我繞了一大圈,累得夠嗆,好不容易才找到這兒,所以我決定留待明天再繼續探索。於是我回到了接納我、給我撫慰的小薇娜身邊。可第二天早上,我打定主意不再拖延時間,立即下井去。於是,我一大清早便朝花崗岩和鉛堆附近的那口井出發了。小薇娜跟著我,一路蹦蹦跳跳來到了井邊,可見我俯身朝井下張望時,她顯得異乎尋常的緊張。“再見,小薇娜。”我說著,吻了她一下,把她放下。我隨即越過井邊的欄杆去摸下井的腳手鐙。小薇娜先是驚異地望著我,然後發出一聲淒楚的哀叫,衝過來用她的小手拚命拉住我。這一拉更增強了我下井的勇氣。我掙脫開她,動作可能粗重了些,轉眼便下了井口。我瞥見她痛苦的臉靠在欄杆上,我朝她笑笑,讓她放心。之後我隻能緊盯著手裏抓著的搖搖晃晃的鉤子。下去的時候並不順利,因為井壁上伸出不少金屬杆,這些金屬杆是供比我輕得多的動物攀爬的。沒過多久我就被這些礙手礙腳的金屬杆累得半死。有一根金屬杆吃不住我的重量突然彎曲,差點兒沒把我甩到黑漆漆的井下去,害得我隻靠單臂吊著。打那之後,我再也不敢貿然在金屬杆上停留。盡管我的手臂和後背酸痛難忍,我仍手腳不停,繼續使勁朝井下爬去。井底下傳來機器的轟鳴聲,越來越響,令人喘不過氣來。除了頭頂上那個小圓盤一樣的井口之外,周圍黑得伸手不見五指。我感到難受得要命,甚至一度想打退堂鼓,不再去理睬那個地下世界。可還是手腳不停地往下爬去。終於在右側一英尺的井壁上,我隱約看到有一個狹長的坑洞。我大大地鬆了口氣,鑽了進去,發現這是一個橫向隧道的洞口,我可以在裏麵躺下休整一下了。沒過多久,我便感覺手臂酸脹,後背發麻,由於持續的緊張後身體也在瑟瑟發抖;此外,無邊的黑暗使我的眼睛也酸痛起來。我不知道自己躺了多久。一隻綿柔的手摸到我的臉上,我驀地驚醒了,在黑暗中蹦了起來,抓起火柴,趕緊劃亮一根,隻見三個彎腰勾背的白色家夥——模樣很像我在地麵廢墟上看到的那個怪物——見到光亮後迅速跑開了。毫無疑問,他們在沒有光線的幽暗中也能看清我,他們懼怕的隻有光,似乎根本不怕我。但當我劃亮火柴想看個究竟時,他們倉皇地逃進漆黑的隧道,躲在隧道裏用極其古怪的眼神盯著我。我想朝他們喊話,可他們的語言顯然跟地上居民的語言不同。就這樣,語言不通,我陷入了孤立無援的境地。此刻,打退堂鼓的念頭依然在我腦海裏盤桓。但我對自己說:“你已騎虎難下,沒有退路了。”這樣想著,我順著隧道摸索前進,來到了一個寬敞空曠的空間。我又劃亮一根火柴,發現自己已進入一個拱形大洞,大洞一直延伸到火柴照不到的黑暗中。我現在已記不太清楚了。隻記得當時像巨型機器一樣的龐然大物在幽暗中顯露出來,投下了怪誕的黑影,幽靈似的莫洛克人就在這黑暗裏躲避光亮。地下所有的一切都難以捉摸:濃重的氣味,了無生氣的龐然大物,還有蟄伏在陰影裏的可怖家夥,一等火柴熄滅就會伺機再次向我撲來。這時,我手中的火柴燒盡,燙著了手指,掉落在地,在黑暗中變成一個蠕動的小紅點。直到此刻我才意識到此次曆險所帶的裝備實在是少得可憐。我站在那裏,隻有大自然賦予我的裝備和力量:手、腳、牙齒,外加四根剩下的安全火柴。黑暗中,有一隻手碰了我一下,細長的手指摸到我的臉上,我聞到了一股令人作嘔的怪味;我還聽到了圍在我身旁的那些可怕的小東西的呼吸聲;我發覺有人在輕輕地打開我的火柴盒;身後還有手在扯我的衣服。一想到這些看不見的家夥在觀察我,我便感到極度的不舒服。我衝著他們歇斯底裏地大喊大叫,嚇得他們四處逃散,可沒到一刻工夫他們又圍了上來。這一次他們膽子更大了,用手緊緊地捉住我,相互嘀嘀咕咕發著怪聲。我瑟瑟發抖,發出尖叫,叫聲可怕刺耳,不過這次他們並未被嚇倒,還圍在我身旁發出怪笑。我承認自己倒被嚇得心驚肉跳。我打定主意再劃亮一根火柴,在光亮的保護下脫身。於是我擦亮火柴,為了讓火光更加亮堂,還點燃了從口袋裏掏出的一張紙。趁著火光,我趕緊朝狹窄的隧道裏退去,可剛一進隧道火就滅了。黑暗中我聽到莫洛克人在我身後緊追不舍,他們的腳步聲像風吹樹葉、雨滴落地似的沙沙作響。我一下子被幾隻手捉住。毫無疑問,他們是想把我拽回去。我趕緊擦亮一根火柴,在他們畏光的腦袋前揮舞。你們幾乎無法想象他們人不人鬼不鬼的臉看上去是多麼的令人作嘔:沒有下巴的臉不見一絲血色;沒有眼瞼的煙紅色眼睛茫然而空洞!我繼續往後撤。第二根火柴燃盡後,我接上了第三根。當我到達隧道通往井筒的出口時,手中的火柴也已燒盡。我在入口邊上躺下來喘口氣,井底下大型氣泵的“砰——嘭”聲震得我兩眼發花。我隨後伸手去摸井壁上突出來的鉤子。正摸著,我拖在後邊的雙腳被抓住死勁地往後拖,我劃亮了最後一根火柴……可它一下子就滅了。但這時我已抓住腳手鐙,雙腳拚命往後蹬,終於從莫洛克人的手中掙脫出來,快速朝井口爬去。我終於爬上了井口,跌跌撞撞走出廢墟,來到明晃晃的陽光下,我撲倒在地,連泥土聞起來都是那麼的清新芳香。我還記得薇娜在親吻我的手和耳朵,還聽到了其他埃洛伊人的聲音。之後,我便失去了知覺。