為了逃避清廷的“薙發”令,王夫之輾轉流徙,四處隱居。他曾隱姓埋名,改易衣冠,自稱徭人,流落荒嶺。在極其艱難的困苦處境中,他用力研究學問,探索治亂根源。清順治十四年(1657),他結束了流亡生活,定居於衡陽蓮花峰下續夢庵,從事教學著述活動。清康熙十四年(1675),他又遷居到石船山下,築草堂而居,一直過隱居生活,矢誌不與清廷合作,直到去世。
自40歲之後,力圖施展革除時弊、反清複明政治抱負的王夫之,由於種種原因,最終不得不“悲憤有懷”地帶著壯誌未酬的遺憾而“遁跡林泉”,轉入文化思想領域去從事另一種形式的鬥爭。寫出了許多哲學專著和史論,反映了17世紀我國學術變遷的新動向,輯有《船山遺書》等。
待友的故事
王夫之是一位非常有骨氣的學者。為了事業和理想,不為利祿所誘,不受權勢所壓,曆盡千辛萬苦,仍舊矢誌不渝。他在青年時代曾目睹明朝腐敗,便上書要求改革,卻因此受到迫害,幾乎喪命。明朝滅亡後,他在家鄉抗衡抗擊清兵,沒有成功。後隱居船山,從事著述,留下四百多卷著作。
王夫之對朋友、對學生,非常謙和。一天,一位朋友來看他,知己相逢,把酒對酌,席間談論時局,十分投機。後來朋友告辭,王夫之雖然體弱多病,仍起送友三步說:“君自保重,我心送你三十裏。”
朋友依依而別,走了十五裏,突然想起忘拿雨傘,又轉回到王夫之家。這時,隻見王夫之仍畢恭畢敬地站在原地,“心送”朋友走完三十裏……
抗清的故事
王夫之在清軍南下之後,揭竿而起,舉兵抗擊。王夫之為了事業和理想,從來不為利祿所誘,不受權勢所壓,就是曆盡千辛萬苦,也矢誌不渝。明朝滅亡後,他在家鄉湖南衡陽抗擊清兵,失敗後,隱居石船山,從事思想方麵的著述。他晚年身體不好,生活又貧困,寫作時連紙筆都要靠朋友周濟。每日著述,以至腕不勝硯,指不勝筆。在他71歲時,清廷官員來拜訪這位大學者,想贈送些吃穿用品。王夫之雖在病中,但認為自己是明朝遺臣,拒不接見清廷官員,也不接受禮物,並寫了一副對聯,以表自己的情操:
清風有意難留我,
明月無心自照人。
清指清廷,明指明朝,王夫之借這副對子表現了自己的晚節。
王夫之作品精選
青玉案?憶舊
桃花春水湘江渡,縱一艇,迢迢去。
落日赬a光搖遠浦b。
風中飛絮,雲邊歸雁,盡指天涯路。
故人知我年華暮,唱徹灞陵c回首句。
花落風狂春不住。
如今更老,佳期逾杳d,誰倩e啼鵑訴?
【注釋】
a赬:淺紅。
b浦:水濱。
c灞陵:“霸陵”又作“灞陵”,故址今陝西省西安市東,因有漢文帝墓而名。近有霸橋。漢、唐時長安人送客東行,多至此折柳送別,黯然傷懷。故又名銷魂橋。
d杳:音咬,遙遠;幽深。
e倩:請,借。
【題解】
本詞以“憶舊”為主題,上闋描繪了春天江畔的夕陽西下的一派落日殘陽、微風飛絮、北雁南歸的景象;下闋表達了作者年華已暮、生活奔波、飽嚐離苦、回首往事的悵惘心情。