正文-40 竅門(2 / 2)

十個小時過去了,王延秋的工作還是沒有進展,正在茫然的時候,鄭強敲門進來了,他想告知特派員馬上就將回到原地,或許可以再多錄一些那種動物的聲音。王延秋直截了當地告訴他更多的信息暫時也於事無補,因為沒有參照物。

“參照物?”

“對,就是一個入口。”王延秋歎了口氣說道。

“別逗了,你不就是搞情報的嗎?你一定弄得明白。”

王延秋被鄭強搞得有些火大,他覺得鄭強完全不了解自己工作的性質,他明顯是把信息破譯當成了一種巫術。

“哪兒有那麼簡單,密碼破譯也需要恰當的入口。”

“入口?”鄭強佯裝不解,心裏想:無非是借口吧?

“你知道蘇美爾人的契形文字嗎?”特派員開始解釋他的無奈。

“我知道,一種象形文字,寫得亂糟糟沒人看得明白。”

“對,這種語言失傳了幾千年,後代的人類一直搞不懂它的意思,就是因為沒有一個‘入口’。”

“但是人類最後還是破解了這種語言?”鄭強裝作吃不準地明知故問。

“沒錯,這是因為有人找到了那個‘入口’,有人在埃及找到了一塊石碑,上麵同時使用古代波斯語和契形文字來記錄一段內容一致的銘文,這樣人們才找到了一個參照係。”

“哦,是這樣?也就是說你無法破解它們的語言?”

“我再試一試吧。”王延秋沒精打采地回答道,鄭強看上去有些遺憾地走出了他的艙室,其實他心裏早就已經不指望王延秋能搞出任何的名堂了。

“用兩種語言表達同一種意思。”王延秋倒在床鋪上,還在考慮著同一個問題。

“為什麼一定是兩種語言?如果是一種語言用不同的方式說呢?”他猛地坐了起來,似乎有了一些新的思路。

“很顯然,它們是用一種語言的兩種方式來溝通,這樣我就可以找到一個對照組了。”王延秋順手抓過打印在紙上的聲紋圖。

“如果我的動作快,下次進入區域後,說不定能夠和它們進行一次溝通。”

王延秋立即著手將聲音以振幅的不同來區分。他已經發現有一些基本一致的音調,在不同的時段,被差別很大的聲強來表達。

“這說明了什麼?”他問自己。

“這說明了他們在用不同到方式來表達同樣的內容,就如同竊竊私語的背後談論與大聲地朗誦一樣的區別,實際上內容是一樣的。”他徹底開了竅。