2016年6月18日,布魯塞爾,深夜2點。
勒布朗徹夜難眠,回想自己數十年的軍旅生涯,他有過榮耀,有過挫折,但是一想到擺放在麵前的選擇,他卻從未像今天這番痛苦過——埃舍爾的傲慢與不屑深深地刺痛了他的心,但是為了法蘭西和其他國家那些無辜的平民們,他告訴自己必須接受這種羞辱。
手機響了,號碼似乎有些陌生,勒布朗接通電話,聽到打來電話的人快速說完幾句話後,他一言不發的掛斷了電話,點燃一支香煙,又撥通了埃舍爾的電話。
第二天一早,埃舍爾如約來到了布魯塞爾郊外的一座公園裏,勒布朗微笑滿麵的迎接了他:“親愛的埃舍爾先生,能見到您可真高興。”
“我也很高興見到您,尊敬的司令官閣下。”埃舍爾的語氣雖然很恭敬,但是眼神中卻藏著一絲不屑。
“我急著把您找來是有一件很重要的事情,”勒布朗開始有些難為情的搓著手:“我有一些私人物品需要運到國外安全的地域,不知道您是否可以幫我一把。”
“都是些什麼東西?”埃舍爾問。
“有很多阿拉伯國家的藝術品,還有很多金銀珠寶,這可都是我幾十年來辛辛苦苦積攢下的收藏品。”勒布朗說。
“您是從什麼地方搞來的這些東西?”埃舍爾又問。
“我參加過海灣戰爭以及後來推翻薩達姆的行動,而這些東西都是在那個時候搞到手的。”勒布朗說。
“真有意思,你們不是打著解放伊拉克人民的旗號發動的那場戰爭嗎?為什麼卻又熱衷於搜刮藝術品?”埃舍爾辛辣的諷刺道。
“這種事情又不是我一個人在做,很多高級將領和官員都有份,再說為了控製中東地區的石油資源,就算編造出來再多的理由也是正當的。”勒布朗解釋道。
“看來我們之間的共同語言越來越多了。”埃舍爾在勒布朗肩頭輕輕拍了一把:“不過我不太明白您為什麼急著把這些藝術品運走,留下來不是更好嗎?”
“這些藝術品太珍貴了,如果留在占領區的話不太安全,而且我很擔心一旦我發表公開聲明後,有些人會打它們的主意,所以我早已在香港安排了一處秘密地點用以存放這些藝術品,隻是沒想到戰爭會突然爆發,所以沒有來得及運走。”勒布朗說。
“您需要我做什麼?”
“請您安排人手幫我把這些藝術品運走,而且這批藝術品一旦安全運抵香港,我還會給您一筆很大的好處。”勒布朗說。
“我可以先看看這些藝術品嗎?”埃舍爾的眼睛閃過了一絲狡詐的目光。
“當然可以,請跟我來吧。”勒布朗把埃舍爾領到了布魯塞爾郊外的一座莊園的地窖裏,當那些曆經歲月沉澱的珍貴藝術品出現在埃舍爾麵前時,他不禁露出了貪婪的目光。
不過埃舍爾也沒有忘記自己的職責,他把這些藝術品翻來覆去檢查了好幾遍,並沒有發現任何異常的地方,於是他便笑著說:“這件事情就包在我身上好了,您隻需要把在香港的接頭人告訴我,剩下的事情就不用您來費心了。”
勒布朗將一張紙條交給了埃舍爾,後者裝進口袋。當天夜裏,十幾輛卡車就把這些藝術品運出了布魯塞爾,在一番輾轉挪移後,從挪威的奧斯陸運上了一艘哥斯達黎加貨輪,朝著遙遠的東方駛去。
這一天的夜裏,勒布朗依舊無眠,隻是他的身邊卻多出了一位神秘人物,兩人凝視著平靜的夜空,卻不約而同的想到這或許是最後一段和平的日子了。
“將軍先生,您為什麼要把這樣重要的任務交給我來完成呢?”神秘人物問道。
“我的直覺告訴我,納粹已經在北約內部安插下了大量的眼線,所以我隻有將這件事情交給一個納粹根本想不到的人來完成。”勒布朗說。
“這件事情還有其他人知道嗎?”神秘人物又問。
“這是我軍人生涯中唯一一次違抗軍紀的行為,為了勝利,我甚至沒有把這件事情通報給北約最高指揮機構。”勒布朗說到這裏突然緊緊抓住了神秘人物的手:“聽著,我要交給你的是一份北約和美國聯合研製的秘密武器清單和數據文件,裏麵有很多武器雖然還處於試驗階段,但是一旦研製成功,必將改變戰爭的局勢,所以請你一定不要讓我失望。”
“我明白了。”神秘人物點了點頭,“我一定會把這份文件安全的拿到手。”