根據協定,雙方所控製下的包括陸、海、空軍的一切武裝力量與相關人員,將於雙方代表團首席代表簽字之後十二小時,即1953年7月27日朝鮮時間二十二時起,完全停止一切敵對行為,而停戰協定和附件及其臨時補充協議的一切其他條款,亦將一律於停戰的同時開始生效。一切軍事力量、供應和裝備將於停戰協定生效後七十二小時內從非軍事區撤出,並一律不準再進入非軍事區一步。
根據協議,停戰談判的簽字大廳由中朝方麵承建。
這時候,正好有一批我國建築工人正在為誌願軍代表團修建辦公地點和宿舍,於是由朝鮮人民軍談判代表李相朝少將和朝鮮人民軍代表團秘書長朱然上校負責設計和組織施工,在一夜之間,建起了一座麵積有1000多平方米的宏大的組裝式木製大廳,所有材料中有一部分是從中國東北調運過來的。這是一座具有濃鬱朝鮮民族風格的飛簷鬥拱的大廳,麵南背北,寬敞明亮,莊重典雅,大廳正麵入口處畫著兩個巨大的藍白相間的和平鴿。
1953年7月27日拂曉之前,板門店大雨滂沱。
淩晨時分,雨終於停了,金色的陽光透過那厚厚的雲層溫柔地撫慰著飽經戰火、滿目瘡痍的朝鮮半島,她就像一個高高在上的女王,表情複雜地注視著地球上的芸芸眾生 ——她那些可憐的子民們。
1953年7月27日,這一天是星期一,它是曆時三年多的朝鮮戰爭曆史性的一天。
上午九時,板門店熱鬧了起來,專程趕來采訪這個世界頭號新聞的各國記者們一下子來了二百多人,他們三五成群地追著雙方的新聞聯絡官提問,都想淘出來一些內幕情況。
看著這座飛簷鬥拱的大廳,“聯合國軍”代表們半晌無言,許多記者也不由讚歎道:“共產黨人辦事效率真高,沒想到一夜之間能從地下鑽出一幢建築。”
聽著這些感歎,美國代表們似乎悟出了戰爭失敗的某些原因。
大廳內東、西兩邊各擺放了一個長方形的簽字長桌,雙方的其他所有設施和陳設用品也是一樣的,以示平等。西邊長桌上聳立著一麵朝鮮民主主義人民共和國國旗。東邊長桌上聳立著一麵聯合國旗。
停戰協定及附件的簽字文本也是對等的,有朝文、中文、英文共十八本,中朝軍隊方麵的九本用深棕色皮麵裝幀,“聯合國軍”方麵的九本用印有聯合國徽記的藍色裝幀。三種文字均經雙方技術人員核定,一字不差。待完成正式簽字後,雙方各保存一份(朝、中、英文共三本),另一份(朝、中、英文三本)由軍事停戰委員會保存。
九時三十分,中朝聯軍方麵和“聯合國軍”方麵各自的八名安全軍官同時以正步進入大廳,擔任警戒。雙方安全軍官的皮鞋把木地板踩得“咚咚”大響,似乎誰的聲音小一些就是誰在氣勢上認輸了。
九時五十分,雙方出席簽字儀式的觀禮代表和工作人員也分別進入大廳就座。
誌願軍的觀禮代表來自誌願軍司令部和前線各軍,共約三十人。所有出席的人員都空著手,隻有談判代表團秘書處的冀朝鑄和楊冠群各帶了一個紙夾,以備萬一雙方參謀交談或美方代表發表講話時,就上前去做記錄。這也是曆時兩年的談判曆程中記錄人員的職責。
此時,本書在朝鮮戰爭爆發之初曾提到過的美國《芝加哥每日新聞》老牌記者凱斯﹒比奇注意到,雙方代表的神情都很嚴肅且冷漠,沒有任何人說話。比奇在他的報道中描述道:“北朝鮮代表佩帶金色肩章,穿藍色的帶紅條紋的褲子。與之形成對照的是,中方代表身著灰色製服,未佩帶任何飾物,顯得非常肅穆。”