第1段(1 / 3)

閹伶

作者:文如指

文案

後來,才華橫溢的作曲家托克耶,還是鬱鬱不得誌的死在了佛羅倫薩並不寒冷的冬天。

他在我身體上寫下的那首曲子,最終挽救了城邦滅亡的命運。

我失去了最寶貴的聲音,我從未發現過我可以變得如此安靜。

又名《天使共鳴》,潦倒作曲家X閹伶歌手,全篇第一人稱敘述體,受視角,應該是短篇。文風模仿的是朱雀恨大人,題材取自由貴香織裏的作品,致敬我的兩位偶像。(請原諒我的僭越)

內容標簽:情有獨鍾 悵然若失 不倫之戀 西方羅曼

主角:托克耶 ┃ 配角: ┃ 其它:歐風文,中世紀

前言:

大概是在七八年之前,我才剛上初中,我的偶像在當時還籍籍無名,在雜誌上發表短篇;與此同時,在校門口的漫畫店裏,我也開始瘋狂的看各種漫畫。將思路回到過去,我還記得那些似乎距離我很久遠的名字,由貴香織裏、老莊墨韓、朱雀恨,還有那些躺在我書櫃裏的漫友和新蕾。那時候的故事,不論悲喜,都在骨子裏帶著一種別樣的氣質,文風精致,遣詞造句也精心琢磨,一度影響了我對於言情小說的品味。即使是現在多被詬病有矯揉造作之嫌,偶像們也紛紛封筆,或者文風大變,或者不知所蹤,我卻仍然無比還念那個年代。

文如指 敬上

目錄:

Chapter 1:梵蒂岡的閹伶歌手

Chapter 2:閣樓裏曾經日光傾城

Chapter 3:美好的東西都是致命的

Chapter 4:你往哪裏去?

Chapter 5:我們注定亡命天涯

Chapter 6:我的一生何其不幸

Chapter 7:佛羅倫薩之戰

Chapter 8:失去什麼,才能得到其他

《閹伶/天使共鳴》

Chapter 1:梵蒂岡的閹伶歌手

天鵝絨帷幕緩緩拉開,我穿著一身戲裝站在舞台的最中央,台上的燈光太亮,我茫然的望著坐席下密集的人群們,甚至努力的尋找了一番,卻還是沒有托克耶所在的位置。二樓的貴賓包廂他支付不起,而舞台正前方又被擁擠的人群圍的水泄不通,但他今晚一定會過來,也許他就在後台,此刻正站在我身後的位置,躲在第三道帷幔後麵,靜靜的看著我。

台下掌聲響起,熱烈,然後慢慢歸於沉寂。我對著觀眾一鞠躬,然後張開手臂,手掌向上攤開,深吸一口氣之後閉上眼睛,聽見悠揚的小提琴聲切入,前奏響起——

我是一個閹伶歌手,但我和他們都知道,當我不站在劇院舞台上的時候,我隻是一個“閹伶”:梵蒂岡的教會發掘了我,他們說我有天使一樣完美的聲音,他們為我安排了專門的聲樂老師,訓練我的聲樂技巧,教會我如何竭盡所能的去開發自己的身體,用那些高難度的花腔、顫音和華彩段修飾彌撒和詠歎調。

我一度覺得自己非常幸運,但卻沒想到這種幸運需要付出相應的代價。在我察覺到自己身體即將蠢蠢欲動的發育之前,他們為我安排了閹割手術,去除了我的性別。手術沒有任何的麻醉,隻有人緊緊按住我光裸的身體,我因為手術劇烈的疼痛而幾次昏死過去,我並不知道自己會因此失去什麼東西,甚至因為我的聲樂老師告訴我,我能夠因此而保留住自己天使一般清亮的聲音而感到竊喜。

因為對於那時的我而言,聲音是我的一切,是我存在的意義,我比需要其他一切都更需要它——也許至今仍然如此。