是對少年的迷藥。
如果是真心疼愛,
就請你發個誓來。
28
與姑娘邂逅相見*,
全憑了酒女牽線。
若因此結下孽債,
全靠你撫養承擔。
*原文此句為鳥石相逢,意近巧合。
29
知心話沒告訴父母,
卻說與心中戀人,
戀人的追求者太多,
私語被情敵偷聽。
30
情人意超拉姆*,
是我獵人所獲。
被那高權長官,
諾桑王子掠去。
*意超拉姆:八大藏戲之一的《諾桑王子》中人物,與諾桑王子結親的仙女。
31
珍寶在手之時,
不知好好珍惜。
一旦被人掠去,
心中無限痛惜。
32
自己心儀的女子,
成了別人的歡愛,
不由得相思成疾,
她叫我憔悴如柴。
33
情侶被別人偷走,
隻得去打卦求簽。
心懷真情的姑娘,
在我的夢中浮現。
34
隻要是姑娘還在,
美酒就不會喝完。
少年終身的依靠,
何不就托付此間。
35
姑娘若非母親生養,
難道桃花是你親娘?
喜新厭舊的速度,
好似桃花凋零一樣。
36
兩小無猜的情侶,
莫非是豺狼後裔?
早已經以身相許,
卻還要跑到山裏。
37
野馬跑到山裏,
可用套索捉回。
情人一旦變心,
神也無力回天。
38
石岩和狂風一起,
撕裂鷹鷲的翅羽。
狡黠虛偽的惡人,
刺痛了我的身心。
39
黃邊黑心的雲團,
是冷霜冰雹的根源。
不僧不俗的和尚,
是佛法道行的禍端。
40
表化內凍的土地,
不是跑馬的地方。
剛剛結交的情人,
不是傾訴的對象。
41
高掛天上的月兒,
似是十五的月亮。
月宮中的玉兔,
卻已命損身亡。
42
上弦月要落了,
下弦月兒又升起。
吉祥皎潔的月亮,
月初就可以相望。
43
中央巍峨的大山,
請你屹立如往常。
太陽月亮的運轉,
絕不會迷失方向。
44
初三的皎潔月兒,
雖然也白白亮亮。
但你能不能保證,
一直照耀到天亮?
45
具誓金剛護法,
居於十地空域 ,
若有神通法力,
驅走教法之敵!
46
杜鵑來自門隅*,
大地有了生氣。
我和情人相會,
身心無比愜意。
*門隅:西藏門巴族聚集之地,係倉央嘉措故鄉。
47
無論是虎狗豹狗*,
喂它點麵糊就馴熟。
家中的花紋母虎,
熟了卻越發凶狠。
*虎狗豹狗:藏族對獒犬的分類,還有獅子狗、熊狗等。
48
雖然已肌膚相親,
卻猜不透情人的心思。
地上塗抹的圖畫,
抵得上星星的繁密。
49
我和情人幽會,
在南穀門隅林間*。
除了巧嘴的鸚鵡 ,
沒有別人知悉。
鸚鵡請勿多舌,
對外泄露秘密。
*藏文原文中的門隅二字拚寫有誤,翻譯時根據其他版本修正。
50
拉薩的人流熙攘,
瓊結*的人兒漂亮,
我所中意的姑娘,
就在瓊結大街上。
*瓊結:山南重鎮,吐蕃故都,諺雲:雅龍林木廣,瓊結人漂亮——莊晶譯本。
51
黑褐色的老獒*,
心比人還靈敏。
別說我深夜出去,
別說我清晨才回。
*黑褐色的老獒:此句在多個譯本中被譯為大胡子老狗或絡腮胡老狗等,係對原文中“加吾”一詞的誤解,“加吾”,藏語,意為黑色或黑褐色,則特指獒犬,亦有大胡子之意,則特指人。
52
黃昏去會姑娘,
早晨大雪飛揚。
無需保不保密,
腳印留在雪地。
53
高居布達拉時,
我是持明*倉央嘉措。
住在雪村*時候,
我是浪子宕桑旺波。
*持明:或譯日增。是對密宗有造詣的僧人的稱呼。這句與下一句對照,意義就易領悟了——莊晶譯本。
*雪村:藏語,某處下麵之意,在拉薩特指布達拉下麵的民居,如今已成為拉薩較大的居民小區,沿用雪村之名。
54
錦被裏的溫香軟玉,
是我傾心的情人。
不會用花言巧語,
將我的財物騙取。
55
帽子戴到頭上,
辮兒甩在背後。
我說請你慢走,
回答請你保重。
我說心裏憂傷,
回答即將重逢!
56
潔白的仙鶴啊,
請把雙翅借我。
不會遠走高飛,
繞過理塘就回*。
*這一首被認為是詩人的預言,後來七世達賴生於理塘,作為預言的應驗——莊晶譯本。
57
地獄裏有麵,
閻王的業*鏡。
人間未靈驗,
那裏請顯現。
*業:在佛教中指一個人生時所作所為。
58
一箭射中靶心,
箭頭插入土中*。
遇到情深戀人,
心兒隨她而去。
*藏族射箭時,箭靶係用土堆壘而成。藏語將土、地均稱為“薩”,多個譯本因誤解而譯為“箭頭插在地上”。
59
印度東方的孔雀,
工布深處的鸚鵡。
生在不同的鄉土,
相聚在聖城拉薩。
60
人們對我的說道,
也沒有什麼不對。
少年我的腳步,
走進過女店主的家。
61
柳樹愛上小鳥,
小鳥戀上柳樹。
隻要情投意合,
鷂鷹也無可奈何。
62
在這短暫一生,
也就如此了了。
且看來生後世,
走進過女店主家。
63
會說話的鸚鵡,
請你不要開腔。
柳園裏的畫眉,
就要婉轉鳴唱。
64
身後凶厲的魔龍,
不管它凶也不凶,
前麵香甜的蘋果,
那可一定要采摘。
65
當初若是從未見*,
心就不會隨你去,
後來若是從未戀,
心就不會為你傷。
*藏文原詩以“第一、第二”表達一種遞進或因果關係,引發諸多仿作的續寫。
以下按手抄本選譯*
*莊晶版1981年整理本藏文原文中有此句。
66
傾訴心語的地方,
是蔥鬱的柳園深處。
除了畫眉鳥兒,
誰也不曾知曉。
67
花兒盛開到敗落,
情人相處到變老。
我與金色小蜂兒,
此生就當如此了。
68
片片凋零的花瓣,
不再新鮮的美人,
雖然朝我露齒笑,
不再打動我心兒。
69
情人美豔的時節,
彼此間情意綿綿。
此刻去深山靜修,
不得已推遲時間。
70
駿馬起跑太早,
韁繩收得太晚,
情人緣分已盡,
情話說得太早。
71
高高的穀嘎大山*,
一步一步地登攀。
雪水融化的水源,
相遇在山腰之間*。
*穀嘎大山,莊晶譯文為鷹難山,在山南桑鳶寺附近。存疑,故音譯之。
*與剛剛流出的水源相遇,被藏族視為吉兆。
72
從成百的林木之中,
挑選了粗壯的柳樹。
少年我尚不知曉,
柳樹的心已腐朽。
73
河水流淌得緩慢,
魚兒也不要著急。
魚兒若不著急,
身心也無比歡愉。
74
四方的柳園深處,
住著畫眉吉吉布赤*,
由於它蠻橫霸道,
失卻了對它的寵愛。
*吉吉布赤:畫眉鳥的名字。布赤,意近漢語中的招弟、領弟等女性名字,用於生有女孩的人家盼生男孩時對女孩的命名。