@@@@第一部分
小官員之死
在一個美好的夜晚,庶務官伊凡·德米特利·切爾維亞科夫帶
著如這夜色一樣美好的心情坐在劇院第二排,拿著望遠鏡觀看歌劇《克爾聶維裏的鍾聲》。他看著演出,覺得渾身上下愜意極了。可突然……這個“突然”我們倒是經常可以在小說中碰到,小說的作者們確實沒錯:生活中的意外事件就是這樣隨處可見!可突然間,庶務官的臉緊繃著,眼珠上翻,呼吸停止……他趕緊取下望遠鏡,頭一低……啊且!!!您瞧,他打了個噴嚏(狋ì)。不論是誰,不論在何處,打噴嚏總是沒辦法禁止的。農民、警察局局長都要打噴嚏,就是三等文官有時也免不了要打噴嚏。沒有從來不打噴嚏的人。切爾維亞科夫一點兒也不覺得難為情,於是便用手絹擦擦臉,禮貌地環顧了一下四周,看自己的噴嚏是否影響了別人?可就在這時,他不得不覺得有些不好意思,因為他看到,坐在第一排的一個老頭正在用手套使勁地擦著自己的禿頂和脖子,嘴裏似乎還在嘟噥著什麼。切爾維亞科夫認識這老頭,他是將軍級文官布利茨紮洛夫,在交通部工作。
“我的唾沫濺到他了!”切爾維亞科夫心裏想。“盡管他不是我的上司,管不著我,可終究是我不對,應該要向他說聲對不起才是。”切爾維亞科夫清了清嗓子,探過身去,在將軍的耳旁低聲說:“對不起,大……大人,我的唾沫星子濺到您身上了……我是無意的……”
“沒關係,沒關係……”
“看在上帝的麵上,請您原諒。要知道我……我可不是故意的……”
“哎呀,您坐下吧!聽歌劇!”
切爾維亞科夫覺得難堪極了,傻笑了一聲,開始看戲。他雖然在看演出,但卻幸福不再。一種不安開始折磨著他。戲間休息時他走到布利茨紮洛夫身邊,並在他身旁轉了好一陣子,最終才克製恐懼,低聲說道:
“我的唾沫濺到您身上了,大……大人。請原諒,我可不希望那樣……”
“哎呀,夠了……我把這事都忘了,而您卻老提起這件事!”將軍說完,不耐煩地努了努下嘴唇。
“忘了,可他的眼神多麼陰險!”切爾維亞科夫想,還不時懷疑地看看將軍。“他連話都不願和我說了,我還是應該向他解釋清楚,我根本不希望這樣……而且打噴嚏也是自然規律,要不然他會以為,我是故意把唾沫吐在他身上。即使他現在不這麼認為,事後一定也會這麼想!……”
回到家後,切爾維亞科夫向妻子說起了自己的冒失,可他似乎覺得,妻子對待這件事情過於草率:剛開始她還有些擔心,可後來,當她得知布利茨紮洛夫“不是丈夫的頂頭上司”時,便放心了。
“不過你還是得去一趟,道個歉,”她說,“要不他會覺得你在公共場合舉止不得體!”
“問題就在這裏!我向他道歉,可他讓人有點摸不著頭腦……他始終沒給過我一句客氣點的話。再說也的確沒有時間說這些。”第二天,切爾維亞科夫穿上新製服,理了發,去向布利茨紮洛夫解釋……他一進將軍的接待室,看到裏麵早已聚集了許多求見的人。而將軍本人已經被求見的人團團圍住,他已經開始接見來訪者了。在依次詢問了幾個來訪者後,將軍剛一抬頭,看到了切爾維亞科夫。“昨天在阿爾卡吉亞劇場,如果您還記得的話,大人,”庶務官開始向將軍彙報說,“我打了個不該打的噴嚏……所以無意中濺了您一身唾沫……請原……”
“這些雞毛蒜皮的小事……不要提了!您有何貴幹?”將軍轉過臉去,對下一名來訪者說。
“他連話都不願和我說了!”切爾維亞科夫一想到這兒,臉開始發白。“這說明他生氣了……不行,這事不能這樣就完了……我還得要向他解釋……”