倉央嘉措情詩六十六首

六世達賴倉央嘉錯(一六八三――一七四五),是西藏曆史上著名的人物。出生在門隅拉沃宇鬆地方,從小資質靈敏,曾拜五世班禪為師,落發受戒,取法名為羅桑仁青倉央嘉錯。後被迎至布達拉宮,在著名學者桑傑嘉錯的直接培養下,學習天文曆算、醫學及文學等,對詩的造詣很深。二十五歲時,作為上層統治階級爭權奪利犧牲品的倉央嘉錯,開始了自己的流浪生活。先後周遊了青海、甘肅、蒙古、四川、衛藏、印度、尼泊爾等地。曾當過乞丐,送過屍體,生活極為艱苦。由於接觸過廣大的人民群眾,有豐富的生活實踐,從而寫出了優美動人的《倉央嘉錯情歌》。一說倉央嘉錯被解往北京途中遭害,所寫作品為二十五歲以前的東西。

“在那高高的東山頂上,

升起一輪皎潔的月亮,

瑪吉阿米美麗而醉人的容顏,

時時蕩漾在我的心房。”

其一

心頭影事幻重重,化作佳人絕代容,恰似東山山上月,輕輕走出最高峰。

(此言倩影之來心上,如明月之出東山。)

其二

轉眼榮枯便不同,昔日芳草化飛蓬,饒君老去形骸在,變似南方竹節弓。

(藏南布丹等地產良弓,以竹為之。)

其三

意外娉婷忽見知,結成鴛侶慰相思,此身似曆茫茫海,一顆驪珠乍得時。

其四

邂逅誰家一女郎,玉肌蘭氣鬱芳香,可憐璀粲鬆精石,不遇知音在路旁。

(鬆石藏人所佩,示可避邪,為寶石之一種。)

其五

名門嬌女態翩翩,閱盡傾城覺汝賢,比似園林多少樹,枝頭一果騁鮓(?)妍。

(以枝頭果狀伊人之美頗為別致。)

其六

一自魂消那壁廂,至今寤寐不斷忘,當時交臂還相失,此後思君空斷腸。

其七

我與伊人本一家,情緣雖盡莫谘嗟,清明過了春自去,幾見狂蜂戀落花。

其八

青女欲來天氣涼,蒹葭和露晚蒼蒼,黃蜂散盡花飛盡,怨殺無情一夜霜。

(意謂拆散蜂與花者霜也。)

其九

飛來野騖戀叢蘆,能向蘆中小住無,一事寒心留不得,層冰吹凍滿平湖。

其十

莫道無情波日舟,舟中木馬解回頭,不知負義兒家婿,尚解回頭一顧不。

(藏中渡船皆刻木為馬,其頭反顧。)

其十一

遊戲拉薩十字街,偶逢商女共徘徊,匆匆綰個同心結,擲地旋看已自開。

其十二

長幹小生最可憐,為立祥幡傍柳邊,樹底阿哥須護惜,莫教飛石到幡前。

(藏俗於屋前多堅經幡,用以祈福。此詩可謂君子之愛人也,因及於其屋之幡。)

其十三

手寫瑤箋被雨淋,模糊點畫費探尋,縱然滅卻書中字,難滅情人一片心。

其十四

小印圓勻黛色深,私鉗紙尾意沉吟,煩君刻畫相思去,印入伊人一寸心。

(藏人多用圓印,其色作黛綠。)

其十五

細腰蜂語蜀葵花,何日高堂供曼遮,但使儂騎花背穩,請君馱上法王家。

(曼遮,佛前供養法也。)

其十六

含情私詢意中人,莫要空門證法身,卿果出家吾亦逝,入山和汝斷紅塵。

(此上二詩於本分之為二。言雖出家,亦不相離。前詩葵花比意中人,細腰蜂所以自況也。其意一貫,故前後共為一首。)