第641段(2 / 3)

開始的莊板過去後這是《悲恰》的小快板部分也是最為人所熟悉的部分。朗朗的雙手觸鍵幹淨、優雅就連那些挑剔的評委也看不出任何有毛病的地方朗朗在這奏鳴曲上表現出了十分高的理解力這一點就連陸維都感到有些意外。

“唔想不到朗朗居然還準備了這麼一曲子真看不出來看著朗朗演奏的《悲恰》對貝多芬的作品再熟悉不過的陸維一眼就看出來朗朗下了很大的功夫而且許多的細節都和自己很像看來。他也沒少研究自己。

“嗬嗬難得他肯放下自己的架子學我的風格不過可惜的是隻學到了七分像空有其形而無其神啊。”陸維心裏感歎著這個世界上沒有誰再比他了更了解貝多芬的了那三十二鋼琴奏鳴曲已經化為了身體裏的血液骨骼成為了一種本能任何一點點不合適的地方都逃不過陸維的耳朵。

沒錯朗朗這奏鳴曲的確是和陸維學的知道自己在奏鳴曲上特別是貝多芬奏鳴曲上的弱勢之後朗朗沒怎麼多想就研究起了陸維之前的比賽錄像這《悲恰》他光是看就不下數十遍以他的聰明和高的鋼琴水平自然很快就學得差不多了。隻不過朗朗不知道。自己看的那段錄像隻是陸維兩年前的東西他不知道陸維在這兩年的遭遇。自然也就不了解陸維現在眼中的貝多芬的樣子他所停留的水平還是當初陸維運用肯普夫的能力時的水平自然在鋼琴水平已經達到“近乎道”的程度的陸維麵前仍然不是最好!

盡管這樣這《悲倫》仍然是博得了滿場的掌聲起身致謝後朗朗複又坐到鋼琴前開始了他最後一也是觀眾們最為期待

創作曲目!

第六百八十章五聲調式

2ooo14838第六百八十章五聲調式

指詩意地在琴鍵卜起伏一陣帶著古樸的中國風的旋月”尖流出。

朗朗的臉上帶著安然的表情。偶爾輕輕搖動的頭部顯得是那麼投廣”

那些中國樂迷在朗朗演奏出第一個音符的時候就聽出了這段旋律的出處正是著名的中國民間樂曲一《金蛇狂舞》

隻不過經過了朗朗的改編之後這曲子並沒有一開始就出現那種歡騰的情緒而是在一段悠然的華彩之後才漸漸帶出了主旋律。

半分多鍾如詩般的旋律之後。左手的一個大跳如同一麵其大的牛皮鼓被狠狠地敲響一般拉開了《金蛇狂舞》的序幕!

歡快的五聲徵調式響起原本由弦樂奏出的主旋律換成了鋼琴清脆的音色將這古老的作品注入了一絲清新的活力!雖然由於鋼琴的局限性使得他的音不能無限的延長。但朗朗在這裏巧妙地運用了踏板和雙音的配合使音響顯得既飽滿又豐富那些沒有聽過這樂曲的老外們也忍不住被它那獨特的旋律吸引住了。

五聲徵調式是中國特有的五聲調式的一種同國際通用的大小調式不同的是五聲調式並不是必須以主音五聲調式分別是宮、商、角、徵、羽對應西洋大調音階中的此 、比。和“不過這並不是說宮調就是西洋調式中以。為主音的大調他們之間有著本質的不同最明顯的就是在民族五聲調式中音階序列裏少了兩個音這兩個音分別是仁和“這兩個音在以民族五聲調式為基礎構成的樂曲中極少用到就算走出現也一般作為經過音而在五聲調式中古人稱其為“偏音”。$$本$$作$$品$$由$$思$$兔$$在$$線$$閱$$讀$$網$$友$$整$$理$$上$$傳$$