凱旋宴上,王並沒有爆發。
在幾家大貴族私下覲見,妄圖同王探討他的繼承人問題時,王發作了。
而他隻是在那個不合適的時間,按著本分,站在了侍衛堆裏。
對於王為什麼挑選了他,倒是沒有什麼疑問,在那群五大三粗的侍衛中,他確實顯得纖細了些,沒有拉碴胡子的臉還能夠符合基本審美需求。
當王不耐地剝除他的衣服,撥弄他的身體時,他想,王確實因為貴族的逾矩動怒了,沒有子嗣的事情也必然讓他煩悶。
而當王終於發現了他的入口,並激烈地動作起來時,昏迷前最後一個念頭閃過——
王沒有臨幸過男子的傳言或許是真的,這個技術……
所以,王的發作,除了警告不規矩的貴族,真正受苦的人是他。
他一個人在冰冷的宮殿中醒來,忍著疼痛在腦中胡思亂想,從一片暗夜熬到天色微明,身體中積累了一些力氣。
習慣了疼痛的感覺後,也隻是覺得疼痛的部位有些尷尬而已。
此時,他倒是慶幸侍衛的衣服有著足夠的布料,雖然撕破了一些,還不至於讓他衣不蔽體,能夠維持一個尚算體麵地形象離開。
又坐了一會,他一步步緩慢地離開了這處宮殿。
雖然昨天發生了一些意外,此刻他的頭腦出奇冷靜。首先,他應該回到侍衛的住處整理好自己。然後,希望繼續擔任侍衛的工作,因此最好去參加每天清早的訓練,時間上完全趕得及,身體上——去了再說。
再然後——聽天由命吧。
在回去的途中,第二件幸運的事情發生了,他遇到了他的上司克魯斯。
克魯斯是王從小的玩伴,長大後的同袍,信任的將軍,立場堅定的保皇派貴族,以及目前兼任的宮廷侍衛長。
而對於克魯斯的部屬來講,他是一個忠誠的夥伴,不拘小節愛開玩笑的男人。
看見他以後,這個愛笑的男人馬上眉頭打結,迅速招來了其它侍衛把他搬運回去。
然後,在他的床頭,他看著好幾個熟識的,平時大大咧咧的男人,一個個飽含歉疚的眼神看著他。
克魯斯作為代表發言說:“昨天,我們都沒反應過來,王平時都當大家是兄弟一樣,他怎麼能……”隨後發表了許多聲討王的惡行的言論。
他心裏感歎了一句,真是個好人,然後安心睡了。
托好上司的福,他肯定能夠得到舒適的住處,上好的藥,以及假期。
***
三天後,他已經能夠坐在王宮中自己最喜歡的那顆樹上,安靜地看書。
陽光透過葉片的縫隙,灑在他的身上,溫暖而寧靜。
在多年繁重的訓練中,他一直保持著看書的愛好。
雖然他通常被當作工具,但努力讓自己成為更加有智慧的工具也是一件有意義的事情。
偶爾,他會猜度自己難以記憶的童年,那時或許也有一棵大樹,以及一個無憂無慮從小愛看書的男孩。四處輾轉的過往中,書和樹永遠能夠讓他的內心平和愉悅。
克魯斯先生攀爬到他的樹上時,他正逐頁翻看手中新得到的書冊,在一番認真學習和嚴肅思考後,終於作出評價:不比他平時看的書難懂,這些東西應該是能夠學會的。
所以,他放下書,把注意力放在他的上司身上。
克魯斯先生很不容易,為了王的不當行為,為了安撫優秀下屬的身心創傷,內心糾結難安。當發現受害者不在房間裏安心養傷後,還要在整個王宮奔波搜尋。
“在我們的國家,男人和男人之間禸體的交流,被視為一種高尚的行為。”克魯斯醞釀一番後,以這麼一句話開場了,想要表達的意思大約是這件事情並不恥辱。好吧,其實他也不知道自己為什麼冒出這麼一句。