【第一章】
首先放授權書
===================================
授權書:
Re:May I have the honor to translate your stories "In care of" and "Tightrope" into Chinese?
You honor me above my worth! Go right ahead; you are welcome to translate. Thanks for asking, and thanks for reading!
Best,
FF
==================================
介紹一下:作者Fang''s Fawn,四十歲左右,以寫作廣告文案為生。可能因為年紀和職業的關係,文筆非常成熟、流暢,筆下人物每一個都很貼近原著,她筆下蝙蝠化身的教授很萌,但也並不回避教授性格中的弱點,看了會讓人感覺到,這才是我們真正所愛的教授。
作者計劃是寫三部曲,In care of是第一部,已經完結,作為單篇看也可以,翻譯完結後大概有六萬多字。續篇Tightrope正在進行中,作者停更了很長時間,現在又回來填坑了。後續預計應該是和哈六、哈七中的內容結合起來,但有不同的劇情。讓我們繼續期待吧^_^
===================================
作者介紹的關於果蝠的背景知識:
因為英國沒有果蝠,我想先在這裏介紹一些果蝠的小知識以避免誤會。
我知道果蝠是熱帶生物,但還是用了,因為據J.K.羅琳說,巫師不能選擇他們的阿尼瑪格斯形態(她暗示是巫師本人的性格決定其動物形態),所以他們沒辦法選擇他們是哪個區域的動物(畢竟他們不需要特殊環境才能生存)。我想我能用非本土動物,既然雪梟海德薇也不是英國本土動物——她甚至還不是阿尼瑪格斯呢!
果蝠又被稱為“巨型蝙蝠”和“飛翔的狐狸”,大約有60個變種,這就是我為斯內普設計的蝙蝠形象。
不像食蟲蝙蝠,果蝠(以水果、花朵和花蜜為食)並不依靠回聲來定位。所以,他們的聽覺非常敏銳,不像其它種類的蝙蝠需要聲音來辨別物體。事實上,他們通常靠非凡的視力和靈敏的嗅覺來尋找他們喜歡的芬芳而多彩的食物(“象蝙蝠一樣瞎眼”這句俗話是不正確的)。
我並沒有決定斯內普變形成為具體哪種果蝠,隻是給你一個大致的參考。這是印度果蝠的某些特征:
-成年雄性印度果蝠有12英寸長,大約是海薇格的一半。
-一隻成年雌性雪梟重約5磅,一隻成年雄性印度果蝠重3-4磅
-印度果蝠翼展大約50英寸,海德薇的大約56-66英寸。
“斯巴達克斯”個頭應該比這小一點,但如你所見,有些種類的蝙蝠是可以長得很大的。
==============================================
【第一章】
起初,他並不確定他看到的究竟是什麼。他以為可能是一隻深褐色的大老鼠,躺在一個黑色皮手套下麵。
盡管英國本土確有蝙蝠分布,哈利卻從未親眼見過……至少沒有近距離見過,除非你算上五年前達利生日時那場災難性的動物園之旅。而鑒於那些物種都是飼養在大大的玻璃罩裏,哈利不將其計算在內。