“那個老爺爺出人意料之外地能幹啊!”
拉傑特拉的利益就等於是卡迪威的損失。接到帕爾斯軍急襲消息的卡迪威,大聲叱罵無法防衛敵方攻勢的部下們的無能,他孤注一擲地下了一道命令。
“讓戰象部隊踏扁帕爾斯軍!”
卡迪威堅信如果使用戰象部隊,戰況就一定會轉好,這實在是一個太過樂觀的相想法,不過,他會這樣想也不是沒有道理的。
無傷、無敵的戰象部隊踏著轟然的腳步,向帕爾斯軍急襲過來。
Ⅱ
“是辛德拉的戰象部隊!”
連素以勇猛見稱的帕爾斯軍也不禁倒吸了一口氣。
在這之前,帕爾斯軍曾經跟辛德拉軍交戰過幾十次,在騎兵戰和步兵戰方麵都呈壓倒性的優勢。當遇到苦戰時,辛德拉軍就會適時地使用戰象部隊。連所向無敵的安德拉寇拉斯王也避免和戰象部隊作正麵衝突。
而且,在戰爭開始之前,卡迪威命人在象群的食物中摻入了藥物。在藥物的作用之下,象群都變得極為凶暴,儼然是活生生的殺人凶器。
原本負責飼養象群的人員激烈反對在象的食物中放藥。他們一向將象當成家人一樣地疼愛著。讓象因藥物中毒而成為殺人道具的事實讓他們難以忍受。
然而,時節的寒氣使象群們畏縮了,根本就使喚不動。以卡迪威的立場來看,因畏寒而不能使役的象群根本就是暴歿天物。卡迪威自己揮起了劍斬殺了一個反對下藥的飼養人員。這算是對其它人的一個警告。於是,辛德拉曆史上最凶暴的戰象部隊誕生了。
狂奔的象群震撼著空氣和大地。
帕爾斯軍開始奔逃。
他們逃跑的方式就像打一開始便無心戀戰似的,當然更談不上是潰逃了。這完全是那爾撒斯的計劃和巴夫曼巧妙的指揮。
戰象部隊追逐著逃跑的帕爾斯軍。
這是藥物的作用使然。看到逃跑的人就令象群分外眼紅,勢必要追上並加以踐踏方才罷休。其猙獰的程度已經超過控製大象的士兵們的能力了。
“停止!慢一點!”
士兵們在象背上大聲叫著,然而,象群根本聽而不聞。倒不如說,原本溫和無比的象群已經完全瘋狂了。它們隻是一味地渴求著鮮血,一味地奔跑邁進。其勢之猛已非卡迪威軍的其他部隊所能跟得上了的。
於是,帕爾斯軍巧妙地讓戰象部隊突顯於其它部隊之外,成功地使卡迪威軍的陣形潰亂。
“巴夫曼真不愧是身經百戰的沙場老將。戰場上的戰術讓他應用得麵麵俱到。”
達龍在亞爾斯蘭的身邊喃喃說道。那爾撒斯對士兵們發出了信號,讓十台投石車前進到陣前。
那十台車是將投石器經過改良的兵器。發射的不是巨大的石頭,而是浸過毒液的長槍,而且一次就發射三十枝。用普通的箭根本穿就透象皮,因此必須利用彈簧所產生的強烈力量投出更大的武器才行。當決定和辛德拉軍作戰的那一天開始,那爾撒斯就為了製造這個兵器而不斷畫著草圖。
當戰象部隊勇猛而無秩序地卷起漫天的煙塵逼近時,那爾撒斯倏地舉起了他的手。
三百枝槍從十台投石車上破風直飛了出去。當這些槍消失在砂塵當中時,淒厲的咆哮聲頓時響徹雲霄。