本身也沒什麼特別的含意。
每天晚上,筒見教授都會仔細檢查用來供列車馳騁的鐵道模型造景箱。為了維持通電的順暢,要時常將鐵道磨得光滑才行。
這一次,也是他在整理的時候,正在用酒精去擦拭打磨過的鐵軌時,手肘不小心把一棟建築物模型的屋頂碰掉了——所有的迷你建築物裏都有裝燈,為了換燈泡的方便,屋頂都是可以拿掉的。
當筒見教授要把屋頂裝回去時,他發現那棟小房子裏,居然有他記憶中沒裝進去過的東西。
那是小小的人偶,人偶尺寸配合鐵路和建築物,做成八十七分之一的規格,他將臉湊近往裏麵窺探,一看,就馬上知道那是他兒子做的。
人偶有兩個,一男一女,男的站著,女的倒臥。女人偶的頭被摘下來扔在身旁。
他拿起鑷子,一麵小心翼翼地夾起人偶,一麵猜想這是何時被放進來的。在那件案子之後,他不記得有別人進來過,也應該不可能是妻子放的。
到底是誰?◇
注三:日文的喜多和來的過去式發音相同。
注四:本室町幕府末期封建領主間的內亂,發生於應仁元年(西元一四六七年)至文明九年(西元一四七七年),故名。此後日本進入戰國時代。
注五:日文的人偶。
本文由炫-浪TXT論壇提供下載,更多好書請訪問http:///
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!