導演點點頭。“看來是這樣,但是昨天夜裏在希拉·芬的房子裏可有好幾個聰明的人呢。”

“你也是一個,”查理試探地說。

“謝謝,很自然你會這麼說,但這確實是真的。”他笑著說,“坦誠地講,昨夜還有一個人,我對他的聰明從未懷疑過。我不喜歡他,但我一直認為他非常圓滑,我指的是特納弗羅大師。”

陳點了點頭,“是的,他是很精明,隻跟他說了一句話,我就看出來了。”

導演把煙灰彈到了地板上。那個中國老頭兒馬上拿來一個煙灰缸緊挨著導演擺到了小桌上。

“好萊塢式的輕信養肥了許多占卜師和算命先生,”瑪蒂諾繼續兌,“但這個人是這一行裏最出類拔萃的。女人們都去找他,他對她們說出她們認為隻有上帝才知道的事。這樣——”

“他是怎樣知道這些事情的呢?”查理問道,

“有臥底,”導演回答說,“我沒有證據,但我確信有許多間諜日夜地為他工作。他們獵取名人的秘密,然後再傳遞給他。那些可憐的女演員認為他有神秘的力量,這樣就把心裏話說給他聽。這個人知道的秘密可以把好萊塢掀個底朝天,如果他想這麼做的話。我們曾試圖把他趕走,但他太聰明了。你知道昨天我是很不情願地攔住了傑伊斯沒讓他揍特納弗羅一頓,我真希望看見他挨揍。但如果那樣的話,希拉的名字就會牽涉進去,想到這一點,我就把他們拉開了。電影是我的職業,這一行裏有很多不錯的人,我不希望他們的名譽受到傷害。但不幸的是,無賴流氓做壞事總要使正直的人受到牽連。”

陳問道:“你是想暗示是特納弗羅殺害了希拉·芬嗎?”

“根本不是,”瑪蒂諾說,“別誤解我,我隻是想說如果你在此案中感覺到有一個聰明的對手的話,你應該記住很少有人比占卜師更聰明了。除此之外,我沒有別的意思,我不知道他是不是凶手。”

“昨夜八點到八點半之間,”陳告訴他,“特納弗羅有非常可靠的不在現場證明。”

瑪蒂諾站了起來,“他當然會有,我告訴過你了,他非常地滑溜。好啦,再見,祝你好運——我是真心實意的。”

他朝陽光明媚的大海走去,留下陳一個人在那兒思考著。不久,查理突然堅定地站了起來,朝門廳處的電話間走去,撥通了局長的電話。

“你現在很忙嗎?”他問道。

“不太忙,查理。我約了麥克馬斯特夫婦五點三十到這兒來,但那還有一個小時呢,有什麼事要做嗎?”

“可能吧,”陳回答說,“我不能講,但一會兒之後,我會需要你的權威支持我在格蘭特大酒店進行一次小小的搜查,如果你能馬上開車過來就最好了。”

“我馬上過去,查理。”局長答應說。

來到內部電話機旁,查理給阿倫·傑伊斯的房間打了電話。英國人的聲音很困頓。警探告訴他自己會馬上上樓同他談一談,然後來到了旅館服務台。

“你能不用查房間就確定特納弗羅是否在房間裏嗎?”他問道。

服務員看了一眼信報箱說,“他的鑰匙不在這兒,我想這意味著他在房間裏。”

“啊,好的,”陳點頭說,“希望你能幫我一個大忙,給特納弗羅先生打個電話,告訴他陳探長非常匆忙,來不及親自找他,告訴他我在城裏的青年旅館等他,說事情非常重要,讓他盡快趕過去。”

服務員盯著他重複說:“城裏?”