第1段(1 / 3)

本文由提供下載,更多好書請訪問http:///

《妖鼓》

夢野久作

我很高興。因為現在正是讓我寫下「妖鼓」的來龍去脈的時

機……

聽說,這隻手鼓的鼓身,與普通櫻木或杜鵑製的鼓不同,是

用「有斜木紋理的血櫧」製成的。而「妖鼓」(譯注:原文

為ayakasi)的名稱發音又與能樂(譯注:日本獨特的一種舞

台藝術,有六百年曆史,江戶時代時是武士身份才能觀賞的

藝術,當時庶民觀賞的是歌舞伎劇)中的「妖怪」(譯注:

ayakasi)相同。

這隻手鼓可說是鼓中之妖。雖然鼓皮與鼓身看起來像是新製

的,但實際上據說是一百多年前製成的,拍打這隻手鼓時,

不會發出其他鼓所發出的那種明朗的砰、砰聲,而是陰沉的

、沒有餘音的……剝……剝……剝……的聲音。

這個聲音,到今天為止,光是據我所知就已奪走了六、七個

人的性命。而且,其中四個是大正時代的人。大家都是因為

聽了這隻手鼓的鼓聲而縮短了壽數。

我想,現今的人大概不肯相信這種事吧。因此,在這些被詛

咒的人之中,最近轟動坊間的那宗三人死於非命的案件,經

過調查後,警方會認定凶手正是我……音丸久彌,也是理所

當然的事。因為我正是那些被詛咒的人們中,幸存的最後一

個……

我有一個請求。就是在我死後,不管是誰都好,請把這封遺

書公布於世。雖然當今的知識份子也許會嗤之以鼻,不

過……

有一些真正理解樂器的聲音會多麼深深叩人心弦的人,我相

信他們大概會信任我說的話。

這樣想,我就能死而瞑目了。

********

一百多年前,京都有個叫音丸久能的人。

這個人本來是個貴人的庶出之子,生來性喜玩弄手鼓,年輕

時就常到皮革商訂做鼓皮,或到木材商挑選各種木材回來製

作手鼓,以此為樂。為此,他不但被雙親冷待,也被世人蔑

視,卻一點都不以為意。日後,娶了個商家女兒,就乾脆把

興趣當專業,開始出入在各方貴人宅院,並根據鼓音這個

詞,自稱音丸姓。

在久能出入的貴人宅院之中,有家姓今大路的公卿,宅院內

有位擅長打鼓的美女,名叫綾姬。這個獨生公主品性似乎相

當惡劣,時常勾引各類男人,據說當時膝下就有個私生子,

久能雖有家室,卻也不知不覺地暗戀上這個公主,最後竟於

某天以鼓為藉口偷偷向公主求愛。

綾姬也給久能一個毫無難色的答覆。不過,綾姬似乎隻是拿

久能當一時的消遣而已,不久之後,即傳出綾姬將下嫁同樣

是公卿身份,而且以擅長打鼓著稱的鶴原卿的消息。

久能聽到這消息後,不動聲色。但在轎送新娘時,送了一隻

自製手鼓給綾姬當嫁妝。

這就是日後的「妖鼓」。

自此之後,鶴原家開始發生不祥之事。

綾姬嫁到鶴原家後,曾取出這個手鼓試聽鼓音,一打之下,

發現鼓音與一般鼓音完全兩樣,眾人均大吃一驚。那鼓音,

陰鬱得非比尋常,卻又靜謐得、淒美得無以形容。

之後,也不知綾姬心裏有些什麼感觸,隻見她關在房裏不分

晝夜一直在打這個手鼓,最後於某天清晨竟無緣無故地自盡

身亡了。綾姬撒手塵寰後,鶴原卿不知是喪妻之痛使然還是

原本身體衰弱,竟時時纏綿病榻,某年,奉命到關東出使,

歸途回到濱鬆時,吐血喪命了。那大概是現今的結核病或其