本書下載於,如需更多好書,請訪問
本文來自炫.浪社區 :http:///r4570184_u6850436/
別了,可惡的人!
作者:佐野洋
第一章
我決心已定。我還叮囑自己:這主意決不能動搖。
我倘若舉棋不定,危機便會逼近。
不過,我並非憎恨丈夫。客觀地審度自己的心情,應當說我對丈夫還有幾分
依戀之情。我這位夫君,如今已是專職講師。將來必能升任A 大副教授,進而坐
上教授的交椅。這是確定無疑的,須知他博得了主任教授的青睞,做了獨生女兒
的乘龍佳婿,在研究室裏深得信賴。何況心理學家飯野正雄這個名字,在新聞界
也是紅得發紫。特別是在" 犯罪心理學" 這個與社會現象直接關連的專科領域裏,
他比我父親這主任教授還要吃香。更兼他還有一門了不起的業餘技藝。(丈夫兼
備這一才能,連我這做妻子的,還是最近方才得知)。丈夫有一位學生時代的朋
友,在某雜誌社擔任編輯。在他勸說之下,丈夫寫了一篇偵探小說,獲得了意外
的成功。我也是愛讀偵探小說的,這類作品讀過不少,卻也覺得丈夫的小說委實
寫得不錯。那篇小說發表以後,馬上有幾家雜誌社向他約稿。丈夫因忙於本業,
一概回絕,但寫作欲望仍然十分旺盛,還時常購讀外國偵探小說的譯本。所以,
丈夫的姓名前冠上" 兼寫偵探小說的心理學家" 這個頭銜,是為時不遠的事情了。
毫無疑問,在世俗的眼光裏,我丈夫屬於甲級男性。而我自然就是有福之妻
了。我在學生時代的同班女友們紛紛傳說," 歌子借他父親的光,攀了一門好親
事。" 這也是莫可奈何的,我並非花容美人,也說不上風度娉婷。我雖逞強好勝,
卻還有這點兒自知之明嫁了這樣的丈夫,也許是我的非份之福。可是這位夫君還
是從頭寫起吧。
九月十四日,是個星期天。在郵差送來的郵件中,夾著一張明信片。我們夫
妻之間有個習慣,凡是寫明由對方收領的郵件,即便是明信片,未獲對方允許,
這一方便不加閱讀。但是這張明信片,在丈夫的姓名旁並寫了" 夫人" 二字,四
周印有黑框。一看便知是一份死亡通知。我想:究竟是誰死了?於是,在把它送
進丈夫的書房之前,我先讀了一遍:
長女由利,已於九月十一日午前零時四十分,因遇意外事故,不幸早夭。生
前多蒙厚誼,此致至誠謝意。
又,已於同月十二日舉行遺體告別儀式,親屬聚於本宅,同辭故人。
死者之父
諏訪信次郎
死者全體親屬
昭和三十三九月十三日*
於宮成縣X X 郡X X 街
" 那由利小姐" 大約一個月前,丈夫不在家時,諏訪由利小姐曾經來訪。此
時我想起了她那副聰慧機敏的麵容,於是又把明信片重讀一遍。文詞過於簡潔,
恐怕算得上最短的死亡通知了。而且那事務性的口氣,簡直是一篇官樣文章。也
許是那位心愛長女的慈父,因為通知中未說明的突然事故奪去了他的掌上明珠,
隻能用這種方式表達他的悲哀。
一九五八年。
第二章
丈夫的書房在二樓。我拿著明信片登上樓梯。我心有所動,想看看丈夫對這