來。“不,你永遠也不會理解。那就是為什麼你將要失敗。”他拖長了“失敗”這個詞,以一種恐怖的歌唱般的聲音。
“我有什麼不明白的?”伏地魔嘶嘶地說,把他扔到床上, 力道足以震碎格林德沃骨瘦如柴的衰老軀體的每節骨頭。
“你也不懂我失勢的原因。”
“你還有十秒。”
“我投降了。即使我告訴你,你也不會明白的。而那就是你走向死亡的原因。而且對你而言也將非常痛苦。”格林德沃發出一連串響亮的笑聲,像鍾聲一樣在石牆間回響。
“你越來越令人討厭了。”
“你總是威脅得太多,事實上什麼也沒說。”格林德沃吐出他的假牙,把它作為一個掌上玩偶。
那相當可能是弗裏達有生以來見過的最最古怪的事情。
“看!”格林德沃愉快地命令他,“這就是你!看看你犯的錯誤吧。”格林德沃拙劣的模仿伏地魔的蛇一般的聲音和英國口音。喀噠喀噠地玩弄著他的假牙,嘶嘶道,“我是伏地魔,我給自己起了一個毫無意義的稱號,為了彌補我根深蒂固的不安全感。我憎惡麻瓜,我憎惡你,所以我要隨意殺人來讓我的走狗之間滋生不滿,而不是以忠誠下屬的恐懼來填充他們的思想。是誰需要那些聰穎的好奴才的忠誠——這些奴才知道你比他們想象的還要強大的多,他們知道除非是絕對必要否則你絕不會輕易殺死他們,還確切地知道以字母順序排列的文件管理係統是什麼樣子,那我就會不斷地說,不斷地說,不斷地說直到——嘭!”
“閉嘴!”伏地魔抬起他的魔杖,他的黑炮在身後翻騰,露出一截蒼白細瘦的前臂。“告訴我老魔杖在哪兒,不然我就殺了你!”
“殺了我吧。你不會贏的,你不可能贏的!那根魔杖決不會,永遠不會是你的——”
伏地魔挫敗地咆哮著,發出一道眩目的綠色閃電。當弗裏達通過眨眼驅除走眼前遊弋的光斑之後,伏地魔已經走了。格林德沃倒在他的床上,牙齒掉光,牙床微啟,構成一個微笑。
弗裏達躡手躡腳地從衛生間走出來,舉著魔杖。伏地魔徹底走了。她不耐地一揮魔杖,開啟牢室的鐵門,環視四周。牢房內被破壞得很徹底。本世紀最強大也最成功的魔王躺在自己的床上,沒有牙齒。弗裏達想她也許應該抻直他的袍子,但之後就又看到他手中緊攥的信件。
弗裏達慢慢上前,費力地把羊皮紙從他手指中取出。
蓋勒特——
伏地魔不僅把複活石變成了一個魂器(足夠諷刺的了),他還偷走了斯萊特林的掛墜盒,拉文克勞的王冠、赫奇帕奇的杯子。我懷疑自己能把他們全部照出來。這個任務就交給哈利了。
我讚賞你在那一刻對伏地魔可能有的任何見解,以及你上封信中關於湯姆缺少的鼻子的象征意義的推測。
我時日無多,請盡快回複,且保持條理。
阿不思
我親愛的阿不思,
你不可以責備我寫信時的雜亂無章。你極少給我寫信,我必須在要求簽保證書的時候盡可能多地練筆。你沒有問我的貓的健康狀況。我意識到擊敗伏地魔會有與足夠的壓力導致記憶的空白,所以我這次原諒你。伍爾弗裏克活得很好,他最近已經學會取物了。我把對我的起訴書團成一團扔到牢房的另一邊,伍爾弗裏克會很好心地把它取回來。他喜歡冰耗子,順便說,幾乎趕得上我了。
針對你的問題:伏地魔被擊敗是毫無疑問的。他計劃得很差勁。他不必要且不經考慮地殺人。他的統治零亂無章令他允許他的追隨者殺人時不需理由和命令。想到這種對可能的才華的浪費就令人發怒。我坦白我自己找到了與他的些許相同之處,除了這點——伏地魔認為自己不再是個凡人。他希望得到永生,並因此認定自己超越了所有凡人的見解與價值——而且,正如你所推測的,尤其是愛。