“先生,我的音樂手稿?”

菲利克斯敲了敲木質的台麵,拉回了首席的神思。首席這才恍惚著將譜紙遞給他,卻以一副欲言又止的好奇模樣望著指揮。

“還有什麼問題嗎,先生?”

“不,門德爾鬆先生……就是關於這份樂譜,我有些……嗯,有點兒私人的疑問。”//本//作//品//由//思//兔//網//提//供//線//上//閱//讀//

“您請說,畢竟現在我們還未開始排練,我可以給您解答額外的問題。”

“這些樂句的走向……本義是,愛情?”

整理著手稿的菲利克斯動作一頓,幾不可查地瞥向了往常夏洛蒂的方向後,極快地收回視線。

青梅小姐今天少見地缺席排練,因為卡洛斯先生這兩天感染風寒,她被強製征召去代課了。

“您身為演奏家對音樂的敏[gǎn]值得贊美。是的,您猜的沒錯……”菲利克斯收起曲譜,將它們壓在了總譜下麵,“這是一首浪漫抒情歌,我還沒有完成它——不過等它完成了,它會擁有一個題獻人。”

“還有什麼問題嗎,首席先生?沒有的話我們就開始今天的排練。”

“沒……不,指揮先生,最、最後一個問題——我能否提前知道這首歌的名字?”

菲利克斯有些無奈地歎了口氣,他既甜蜜又心酸地給出了答案。

“《Frage》。”

不同於作曲家以往的任何一首曲目,它隱秘地展現了一種甚至在《仲夏夜之夢序曲》裡都沒有過的愛情沖動。

Frage,問題。

即是問我自己,也是問你。

問我對你是不是愛情,問你願不願意成為我的愛情。

……

排演結束後,指揮先生一反常態,拿起譜紙例行道別後就離開了排演廳。

自他走後,女聲合唱團中幾位女士圍繞著某位靦腆可愛的小淑女炸開了鍋。

“嘿,貝蒂,你聽到了嗎?門德爾鬆先生說新曲子和愛情有關——”

“這簡直太浪漫了,他每次指揮都有偷偷看你呢!”

“他今天像逃一樣離開排演廳,是不是就是被戳破後心虛的表現啦?”

“噢,貝蒂,上吧——快把這位害羞的天才指揮先生拿下!”

皮斯特小姐再一次把自己藏在了樂譜後麵。

朋友們的打趣戳中了她內心最隱秘的期待,她內心像是被灌了蜜糖一般,但又添加了一大瓶的檸檬汁。

一切都是猜測而已,看起來再怎麼像真相,但小門德爾鬆先生從未挑明過。

她沒有否認朋友們的猜測,羞澀著將這種猜測默許為期待的真實。

皮斯特想起昨天翻開的那本愛情小說,暗自拽緊了胸`前的演唱冊。

真愛需要勇敢。

她決定,如果共眼前心上人都不明示,那公演後,就由她先說出愛的告白。

*

1829年三月十一日,《馬太受難曲》在柏林聲樂學院的音樂大廳公演。這是自巴赫大師去世後,這部作品首次與公眾見麵。

早在幾天前,門德爾鬆一家便廣邀親友,放出了這場演出的消息。菲利克斯的好友馬克斯也在自己的雜誌上,為他撰文免費宣傳。再加上作曲家第一個出版商施萊辛格的幫助,音樂演出的門票在短短數分鍾的時間裡全數售罄——甚至陸續有近千名觀眾因為夠不到票而在音樂廳門外徘徊。

直到臨近開演才在好友們的恭賀聲中知曉了一切的策爾特,得知原本的歌劇被自己的得意門生替換後,在辦公室內發了好大一通火。