n完全看不出說過這句話的人有任何“嚐試學習”的意向。
Sherlock依然是那個Sherlock:煩人,不講理,老把自己支使得團團轉,好像他活該為他做這做那似的。
有時John會跟自己發誓,他不能再這麼慣著他了——不出意外的話他們很可能得一塊兒活到八十歲,他不能在八十歲時還任勞任怨地幫他拿手機倒咖啡!
“別老抱怨這些雞毛蒜皮的小事兒,”在John對此提出抗丅議時Sherlock的反應完全可以稱得上無丅恥至極,“現在去幫我倒杯咖啡——Quick,if you love me。”※
不過他們倒是經常會在一塊兒睡了,字麵意義上。
睡著的Sherlock是他最可愛的時候,安靜地躺在那兒,偶爾還會像個孩子一樣咂嘴和流口水。
那些時候——看他老實地睡著,與他一起呼吸——總讓John覺得……其實幫他倒咖啡也不是那麼煩人。
And life is good。
但也有些時候,比如在休息日早上七點半就被Sherlock粗魯地推醒時,John還是覺得這日子過得實在讓人想報複社會。
“Sherlock!你能不能行行好,現在才剛……”
“棺材,John,棺材裏是兩個人!快點,趕在葬禮之前!”
“Wh……God,one minute!”
最終他們果真在棺材夾層裏發現了失蹤者的屍體——凶手是一家可定製特型棺材的公司的高層職員,借職務之便把被害人的屍體藏在顧客定製的加大型棺材裏——這令Sherlock又一次發表了一篇關於“倫敦的犯罪階層越來越沒指望”的演講。※
蘇格蘭場趕到凶手住處時撲了個空,不過明顯人還沒來及跑太遠。於是經過一場雞飛狗跳的追逐戰,最後他們在泰晤士河邊堵住了他——看來就連一個愚蠢的殺人犯都知道在冬天跳進泰晤士河可不是什麼好主意。
“Hi,John,最近怎麼樣?”在Sherlock被Lestrade拖住談話時,Donovan湊近John打了個招呼,順便還警戒地瞄了不遠處的谘詢偵探一眼。
“Good,你怎麼樣?”
“我?我挺好,”Donovan顯然有話想說,並且覺得她得抓緊點時間,“John,我是想和你談談,關於你和freak——你知道我們都知道了對吧?你和他……”
“I’m sorry?”
“我們當然都知道了,瞎子都能看出來你們睡過了,我為了這事兒還輸了五磅……”
“WHAT?”John不敢相信蘇格蘭場那幫人居然拿這件事打賭!
“聽著,John,我不是想多管閑事,也不是想叫你離他遠點,盡管我確實討厭他,”Donovan快速說道,“我隻是……總之我隻是想告訴你,你得有你自己的生活。”她猶豫了一下,換了個角度解釋這件事,“這麼說吧,你知道為什麼我和Anderson分手了,在他離丅婚之後?因為我們沒法在一塊兒——我們是同事,上班就是案子,如果下班後還隻能和對方聊案子……反正我們誰都受不了這個。所以我隻是想告訴你……友情建議,你的生活中絕對不能隻有freak和他那些案子,這太瘋狂了,你不能老圍著他轉,你得培養點別的興趣愛好……”
“John!我們走。”
Sherlock終於擺脫了喋喋不休地抱怨著新年開頭就一堆案子的探長,頗不耐煩地喊了John一聲,同時冷冰冰地瞪了Donovan一眼。
不過Donovan可沒被他嚇住,再接再厲並且了無新意地在他們身後喊了一句:“Try fishing!”