第10段(1 / 3)

情況。”他緩緩推開來福槍的保險,發出清脆的一聲。

查爾斯直視著對方,再次向前踏出一步。兩人的對峙中,不知何時,手無寸鐵的他微妙地占了上風。某種越來越清晰的直覺告訴他,羅賓不會對他開槍。而現在,而現在,他像個瘋狂的賭徒,一心隻想親自確認這一點。

“別再過來了,查爾斯。”青年又退了一步,樣子緊張極了,簡直就像他才是那個被槍逼迫著的人。查爾斯敏銳地注意到,他已經踩到了陷阱的邊緣。

“別動。”他大叫道,忍不住又朝前走了一步。突兀的靠近讓羅賓下意識地後退,然後摔了下去。

作者有話要說:馬上要完事了

16

得救 ...

查爾斯撲到陷阱旁向下看。這個陷阱挖得相當深,底部還插著幾根尖銳的木刺。羅賓躺在裏麵,呻[yín]著,他左邊的大腿被一根木刺穿透,正汩汩流血。

查爾斯脫掉外套,摘下胸`前的熊爪項鏈,抓住陷阱邊緣,敏捷地爬下去。

“我的腿好像斷了,查爾斯。”羅賓漂亮的藍眼睛淚光閃閃,他剛才還對他舉槍,現在卻像個全心依賴的孩子一樣,伸著手向他求助。

而查爾斯發現自己該死的很心痛。

“忍著點。”他取下自己的皮帶,在傷口上方紮緊。作用不大,但是哪怕稍微減緩一點流血也是好的。

他兩手托起羅賓受傷的腿,用力往上抬,青年發出一聲長長的、尖厲的慘叫,如同一隻瀕臨死亡的動物。

查爾斯一腳踢開木屋的門,將背上的青年平放在長木桌上。他的身上、手上全是羅賓的血,這讓他心煩意亂。

“我感覺不太好。”羅賓說。

查爾斯將酒瓶口湊到他嘴邊,“喝一口。”

青年順從地喝了一大口,嗆咳起來,蒼白的臉上泛起淡淡的紅暈。

“我看看你的傷口。”他試著移動腿上的皮帶,羅賓痛苦地叫了一聲。血流得很厲害,整個左邊的褲腳已經被血浸透了。

查爾斯找到一小塊破舊的毯子,按在羅賓的傷口上。血怎麼也止不住,他開始擔心後者的性命。

“我需要你,羅賓。” 他扶著青年的上半身,讓他坐起來。

“你要做什麼,查爾斯?”羅賓疑惑地問道。

“我需要你在傷口上增加壓力。”查爾斯回答,然後他用手狠狠地按壓在傷口上,羅賓發出一聲尖利的慘叫,頹然倒下,目光失去了焦距。

“鮑勃!”查爾斯叫道,他慌亂地將手貼上青年的頸部,發現脈搏還在跳動。他隻是昏過去了。

天漸漸黑了。

羅賓一直昏迷著,夜裏又發起高燒。查爾斯用雪水給他降溫,在他身邊守了一夜。

第二天羅賓醒過來的時候,發現周圍的一切都在輕輕地晃動著

他正躺在獨木舟上,後腦勺墊著自己的外套,身上搭著熊皮。一睜開眼,就看到一片又高又遠的藍天,沒有一絲雲彩。

查爾斯坐在船尾,劃著槳。他的臉色發青,神情疲憊。

“真是個糟糕的結束,對於這段旅程來說。對吧,查爾斯?”

“你會好起來的。”

“我猜你已經習慣了,每個人都想從你那裏得到東西,每個人都依靠你……”一陣劇烈的咳嗽阻止了羅賓繼續說下去。

“別說那麼多話。”

羅賓笑起來。一個全然放鬆、毫無陰霾的笑容。“你可真愛指使人。”