本書下載於炫 浪TXT社區,如需更多好書,請訪問:

[QAF同人]Silent All These Years by tangstory

Silent All These Years

作者:tangstory

“有時我想這像是一場極長的姓交,日日夜夜,非常、非常漫長。非常疲倦。

當然愉悅始終存在。

但是無法,我是說注定不能達到縞潮。”

說句不好聽但是中肯的話,這真是一場雞飛狗跳的經曆。Randy Harrison在周四上午才接到劇組的電話,開門見山的被告之他得到了Justin Taylor這個角色。Randy隻來得及說了兩個單音節單詞,“哦,我……”,下文的“非常高興”就被電話中輕快的女聲毫不留情的打斷了。

“你必須在下周一午夜十二點前趕到多倫多出現在大家麵前,我知道這有些匆忙,不過你最好從放下電話的一刻開始把你的T恤從櫃子中拽出來扔進箱子,給你的好朋友們寫告別郵件,告訴你的母親你愛她,因為你將有很長一段時間離開他們,完全的,隻和我們生活在一起。”(注1)

愉快和浪頭一樣,是一波一波的,Randy在從得到角色的喜悅中回過神之前,又被電話中既輕快又緊張的女聲感染了。Randy想她用了“我們”這個詞,他想我還有什麼好說呢,除了一句愉快的“all right”。

放下電話後,Randy仍然站在電話前,有一點小小的興奮,要做的事情太他媽的多了,但是在開始之前,他隻想再這樣多站一小會兒,一個人。Randy把雙手插進牛仔褲的口袋,像往常那樣聳聳肩,吐吐舌頭,對著空屋子說出剛才沒能講全的那句話。

“我非常高興。”

注1:其實Randy得到角色的過程非常順利,應該是敲定的比較早的一個。但看有些訪談講說Gale得到角色也挺順利的,可是在2001年1月28日的 Showtime Chat with Gale Harold中,Gale還是提起過那段雞飛狗跳的往事^_^;原文如下,“I was told that I had the job, which is on a Thursday around noon, I was in Toronto shooting on the following Tuesday. So in terms of preparation, it was whatever I could figure out, between packing, traveling, wardrobe fittings, etc.所以我毫無道理的假設- -///Randy同學是在同一天接到了劇組的電話- -

周一下午到達多倫多機場時,Randy簡直是第一眼就看到了接機的人。這都怪那塊該死的牌子太顯眼了,巨大的黑色粗體“Randy Harrison”下麵是更巨大的,彩虹色的“Welcome”。七個字母七種顏色,熱情的像要在牌子上跳桑巴。

Randy拖著箱子朝舉牌的人走過去,那人也顯然意識到了目標出現,大步迎上來。

“Randy Harrison”,Randy朝那人伸出手去,接著那個人不僅握住他的手,更把他拉近了一些,親切的拍了拍他的肩膀,“Scott Lowell……Hi,小夥子,你簡直就和我們想的一模一樣。”