)
ich schliesse dich darin ein
(我把你鎖在那裏)
und ich werde immer bei dir sein
(就這樣我將一直和你在一起)
ich halte dich
(我抓緊你)
wie den regenbogen ganz fest am horizont
(就像彩虹牢牢地嵌在地平線上)
weil mit dir der morgen wieder kommt
(因為和你在一起,明天才會來臨)
禮堂的穹頂,不知道什麽時候開始飄灑著漫天的花瓣,不知道誰先帶頭,越來越多的人開始和著音樂唱起這首歌-
f!r dich schiebe ich die wolken weiter
(為了你,我推開雲層)
sonst siehst du den sternenhimmel nicht
(否則你不能看到璀璨星空)
f!r dich drehe ich so lang an der erde
(為了你,我推動著地球)
bis du wieder bei mir bist
(直到你重新回到我的身邊)
當然我們的陰陽師大人,停在德庫拉女王耳邊,促狹的說著,“你今天很漂亮,龍馬……”
“切!MADA MADA DANE!”
!r dich mache ich jeden tag unendlich
(為了你,我的每天無盡漫長)
f!r dich bin ich noch heller als das licht
(為了你,我比燈光還亮)
f!r dich weine und schreie,und lache und lebe ich
(為了你,我哭我叫我笑我愛)
und das alles nur f!r dich
(所有一切都隻為了你)
曲終,人不散,人群歡呼雀躍,氣氛到達新縞潮,主持人重新站在台上,“好了,現在大家開始投票,票數最高的一對,將由女士對男士獻吻三分鍾……喂喂那邊……德庫拉女王陛下,您不要這麽急著親陰陽師大人了啦……”
至於最後的投票結果如何,其實一點都不重要……
und wenn ich dich so vermisse
(當我思念你時)
bewahre ich die tr?nen auf
(我不讓淚水流出來)
f!r dich du machst ein lachen draus fuer mich
(為了你,你遠遠地笑,為了我)
ich h?r dich ganz ohne worte
(我能聽到你,即使你一言不發)
ich f!hle wo du bist
(我能感覺到你在哪兒)
auch wenn es noch so dunkel ist
(即使是四下漆黑一片)
當平安夜的鍾聲響起,越前躺在作為自己生日禮物的小木屋裏,一張一張看著從攝影社社長那裏換來的100張手塚在洪堡的照片時,笑得很滿足-