達西先生的日記(原著同人翻譯)
作者:長羽
內容簡介:
經典之作《傲慢與偏見》的英文同人作品,聊作翻譯,以達西的角度從頭講述這個浪漫的愛情故事。
★☆
因為本作為譯著,所以在某位讀者大人的提醒下特意查了一下相關的法律規定,目前國內關於譯著的管理是這樣的:
外文書籍中除特別聲明外,一般都可以翻譯,可以不經著作權人許可,但應當指明原作者姓名、作品名稱,涉及商業行為的才需取得著作權人許可,並向其支付報酬,
比如一本英文書,你翻譯成漢語,你就擁有該書的漢語版權即著作權,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。
如果你翻譯後出版的話,需得到原作品的著作權人許可,並支付報酬,這個工作一般是由出版社搞掂
依照《著作權法》第十二條,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權
以上。
--------------------------------------------------------------------------------
鑒於此,同時公布原書出版情況,如下:
Mr.Darcy''sDiary:ANovel(中譯名:達西先生的日記)
作者:AmandaGrange
基本信息
·出版社:SourcebooksLandmark
·頁碼:329頁
·出版日期:2007年03月
·ISBN:1402208766
·條形碼:9781402208768
·裝幀:平裝
·正文語種:英語
·外文書名:達西先生的日記
以上。內容標簽:豪門世家情有獨鍾西方羅曼歡喜冤家
主角:達西,伊麗莎白┃配角:韋翰,彬格萊,簡┃其它:傲慢與偏見
七月(上)
作者有話要說:括號內為本人感想,請無視吧
七月一日星期一
我不確定將喬治安娜安置在倫敦是否正確,今年夏天非常炎熱,當我早上見到她時,我發覺她不似往日那般充滿活力,我想我應該讓她去海邊度假。
七月二日星期二
我指示哈格裏夫斯在馬加特港口或是拉姆斯蓋特為喬治安娜尋找合適的房子。我本打算和她一起去,但要找一個新管事來代替韋翰老先生並不是一件容易的事,我實在空不出時間。(空不出時間你還寫日記)
韋翰!真奇怪一個名字居然能喚起如此複雜的情緒。(我不純潔地想歪了)我父親的管事是一位值得尊重的人,而對他的兒子,我隻感到鄙視。我幾乎不敢相信我和喬治曾是孩提時的好友,隻能說他後來確實變了。
有時我也會感到疑惑,為何一個擁有諸多優點、出色容貌、隨和風度以及良好學識、而且有那樣一位值得敬重的男子為父的青年可以變得如此糟糕。每當我想到他父親去世後他那些放蕩的行為……
還好最近都沒聽到什麼關於他的消息。家族去年的收益不那麼令人滿意,當他向我討要父親生前許給他的好處時,盡管他明知自己早已失卻了討要的權利,而他的脾性也完全不適合擔任聖職,可他依然對我的拒絕表示了怨憤之意。
幸運的是,一筆錢就可以解決這次的麻煩。然而,我擔心這筆錢花光後韋翰還會來糾纏不休,但我確定這是我最後一次對他伸出援手。為了曾經的友誼,我願意幫他這次,但下不為例,以後他隻能指望自己。