Points ...
。我靠得更近了,好能聽清他的聲音。
“這就像是,就像是我——我是說,我以為自己會覺得解脫。我有生以來就他媽的對這朝思暮想,可是……”
問題的答案在靈光一閃中擊中了我。那一瞬間,我覺得連呼吸都被從身體裏抽離。
他仰起臉,質疑著。我收緊了搭在他肩頭上的手,仿佛這個動作可以穩住他在那條看不見的小路上跌跌撞撞的腳步似的。
“你是不是——是不是覺得,好像你並沒有真的把它拋在身後?”
他的眼睛睜大了。
他顯得如此解脫卻又受傷,我毫無道理地一陣內疚。為什麼我總是那個把最傷人的東西告訴他的人?為什麼我總是那個把真相告訴他的人?
“我——是的。就是那樣。”他咽了咽唾沫,仍然凝視著我,“就好像我永遠都不會真的把它拋在身後。”
對他來說,這樣的事情什麼時候才是個頭呢?我又是惱怒,又是心疼,有那麼一陣子,我根本說不出話來。
我想把他的臉捧在掌心,告訴他光此刻已照進樓梯下的儲物間,那光如此明亮,足可照耀他周遭,讓每一個貼近他的人都沐浴其中。
不過我沒有這麼做。我隻是滿足於標準得體的回應。
“哦,哈利……”
*
內裏
“哦,哈利。”她說。此外一句話都沒有。
我的感覺一陣輕鬆,就像是終於可以坐下了。我已經走了一天又一天,現在終於可以坐下了。事情會好起來的,因為當我必須站起身繼續前行的時候,她會陪在我身旁。
“是的。”我毫無意義地應道。
她又一次張開嘴,同時比劃了幾個意味不明的動作。
“哈利——我——那……”
她想說一些話來安慰我,而我想告訴她不用這麼做。她做得夠多了。不過我沒有這麼說,我隻是伸手撓撓頭發,摸摸頸後,然後望向她。
“我會好的。呃,謝謝。”
她注視了我好一陣子,我也任由她審視著。隨後她點點頭,眼中滿是寬慰之情。她鬆開了我的肩膀。
我靠回沙發上,讓自己的肩膀倚在她肩上。可她卻坐直了身子。
“那好。”她從我胳膊肘下麵拖過一塊墊子,雙臂交叉把它抱在自己膝蓋上,“我們該把我們的行動告訴哪些人?”
我們又回到這個話題上了。
我歎了口氣,垂下腦袋。她會給我放鬆的時間,但從不會太久。
現在你有兩條路可以選擇,哈利,我對自己說。要麼你現在就站起來,沿著她指明的道路走下去;要麼你就繼續坐在這兒,直到她甜言蜜語地哄你,擺出各種道理勸說你,使盡渾身解數懇求你,最後踹你一腳好讓你動起來。
不管選哪一條路,你都知道她是對的。
而且你知道她真的會踹你的。重重一腳。╩思╩兔╩網╩
“好吧,盧平是最合適的人選,不是嗎?”我說道,語音平和。
她笑了。“我也這麼想。”她努力想不顯出自鳴得意、放心和勝利的表情,但很悲慘地失敗了。我忍不住哈哈大笑。
“是的……是的,”羅恩猶猶豫豫地說,“我同意,哈利。”
我望著他。我已經忘了他也在場。他在同我說話,目光卻停留在赫敏身上。
在他臉上,是我曾越過棋盤看見過無數次的表情。精明而警覺,就是麵對一個格外凶狠的騎士也能全力回擊。
我又一次垂下了腦袋。
我想告訴他,他的方法不對,這不是一個遊戲。這不是一個遊戲,因為她太寶貴了,你付不起輸掉的代價。
或許這就是為什麼我從不參賽。
從不和赫敏對弈。
——完——
譯注:
題目“指向(Four Points)”來源於“定向咒(Four-Point Spell)”,咒語是“給我指路(Point Me)”。
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!