如果說電影、電影已經終曲……那麼……結局呢?

結局呢?

Leon,Leon,我們的電影已經結束了,但是……你在哪兒呢?

Mathilda茫然地睜大眼睛,被包紮好的傷口仍舊在向外滲著血,在被血腥味包裹得即將窒息之前,她聽到遙遠的地方傳來歌聲。

低低地吟唱著的歌,仿佛從割裂的靈魂中發出的聲音,帶著一種奇異的韻律,遊蕩在雲層間,飄忽不定。她覺得它似乎就在耳邊,那樣清晰,牽引著你的靈魂,可是聽力似乎出現了問題,怎麼都無法聽清,那種感覺,就像是哪怕哭泣著想要挽留,它都會義無反顧離開。

“He deals the cards as a meditation and those he plays never suspect

(他小心翼翼的出牌,從不讓人察覺)

He doesn''t play for the money he wins He doesn''t play for respect

(他並不為錢贏而玩牌,也不為贏得尊敬)

He deals the cards to find the answer the sacred geometry of chance

(他出牌為了尋找答案,尋找幸運的神聖機率)

The hidden law of a probable outcome .The numbers lead a dance…”

(尋找那可能結果中隱藏的法則,那些數字在領舞)

Mathilda逃出了醫院。避開定時來查看的護士。

她踉蹌著往前走著,茫然無措,感覺胸膛的部位似乎被什麼東西生生剮去一大塊,空蕩蕩得讓人悸然。她發著抖,蒼白如遊魂,苦苦找尋著,卻無法覓到耳邊那遙遠的歌聲。

“And if I told you that I loved you

(如果我告訴你我愛你)

You''d maybe think there''s something wrong

(你可能會以為哪裏出毛病了)

I''m not a man of too many faces The mask I wear is one

(其實我不是一個有多重身份而深藏不露的人,我的麵具隻有一個)

Those who speak know nothing and find out to their cost

(其他那些說話的人他們什麼也不知道,而且要想知道就要付出代價)

Like those who curse their luck in too many places

(代價就象他們的運氣都會在某些時間某些地點受到詛咒)

And those who fear are lost

(還有那些害怕我的人也會失敗)”

他一直都在尋找,苦苦尋找著。他是紐約最好的殺手。他孑然一身,一無所有。他沉默寡言,永遠都不知道如何表達自己。她也在尋找著,即使自己都不知道自己在尋找什麼。

他們總會相遇的。這是宿命。可是,為什麼會變成這個樣子……到底是怎麼了?

“I know that the spades are the swords of a soldier

(我知道黑桃是士兵的利劍)

I know that the clubs are weapons of war

(我知道梅花是牌手的王牌)

I know that diamonds mean money for this art

(我明白方塊在這遊戲中意味著金錢)

But that''s not the shape of my heart

(但這不是我心的形狀)

But that''s not the shape of my heart……

(但這不是我心的形狀)”

“Leon,我找到了,”她抬著頭,空洞的眼睛裏流出了大滴大滴的眼淚,“Leon,我找到了,我已經找到了我的紅心。”

“它不在我的胸腔裏,它在靈魂裏,藏得那麼深,那麼深,”淚如雨下,“它沒有形狀,但是那樣熾烈,那樣溫暖,我能感覺它因你而複活,我感覺得到它的溫度……我找到了,Leon,原來經曆這一切,都是為了這一刻,我找到了,你也一定找到了,可是Leon,你在哪裏,你在哪裏?”

“Leon,Leon,我愛你阿,”她從未想過,會有那麼一天,連說出這個字眼都會讓她疼得撕心裂肺,“我,愛你阿……”