[HP翻譯]獅子與蛇 Lion and Serpent
作者:淵默
【第一章】 殘忍
首先放授權書
===================================
授權書:
I love all your stories about top!harry! May I have your authorization to translate some top!harry stories including snarry and drarry? I do want to share your wonderful works with my Chinese friends!
Re: May I have your authorization to translate your hp fanfiction?
from emilywaters76
Sure, go ahead.
Thank you for asking.
==================================
原文鏈接:http://hp.□fanfiction.net/story.php?no=600015117
作者介紹:Emily waters,看snarry文的讀者應該對她很熟悉,奴役文大手,SS和Snarry本命,偶爾也寫Drarry。個人非常喜歡她的兩篇Snarry奴役文,生的證明與戰爭之灰。我是無節操All哈黨,就是這兩篇文讓我更傾向snarry。
貓爪有她的兩篇德哈文翻譯,斯德哥爾摩情結很重,但這篇哈德文很好。延續了她一貫的構思精巧,善於煽情的特點,但並不重口。
嗯,這文開頭乍一看很像洗白抹黑的蛇院文,但不是。EW三觀頗正,這篇文中對於獅院和蛇院對抗黑暗不同方式的一些描述,還挺符合我的腦補。
以上,祝看文愉快!
============================================
[HP翻譯]獅子與蛇/ The Lion and The Serpent
By Emily Waters
【第一章】殘忍
德拉科在走路。
過去兩年來,他已經學會了如何走過霍格沃茲走廊才能減少他人的注意,讓自己活下去。
不要看別人,這樣會被視為挑釁。
不要走得太慢,這也會被視為挑釁。
他們憎恨挑釁。
不要低著頭,這樣顯示出畏懼。
不要走得太快。這也顯出畏懼。
他們鄙視畏懼。但他們也享受畏懼。
所有這些人。
目視前方,視線微微向下,避免與他人對視。走得比其他人稍微快一點,但隻快到讓他們不想費神來追你。也許他們也煩了。也許他們忘記了他。也許他們覺得他已經受夠了懲罰。也許。
“嗨,雪貂!”他聽到身後傳來他們的聲音。該死。
一旦他們盯上了你就不要跑。無論如何都逃不掉,之後被他們捉住就更慘。他們。格蘭芬多。過去一年間,他們對每一個斯萊特林學生展開報複。因為德拉科的所作所為,他是最大的靶子。
德拉科放緩了步伐,停下來,背靠著牆。很快一群少年聚集到他身旁。黑色的長袍,金色和紅色相間的圍巾,熟悉的麵孔。又來了,他想,閉上了眼睛。