[1]即停車處。
[2]指下午四點以後出車,拉到天亮以前。
[3]即吃用。
[4]從前外國駐華使館都在東交民巷。
[5]指拉車這一行。
[6]指把腰部勒得細一些。
[7]意為同樣的。
[8]指包車的主人。
[9]意為散了、完了。
[10]意為幹吧、闖吧。
[11]俗語,下句為:是禍躲不過。這裏說話人未說下句,卻意在下句。
[12]意為到了危急關頭,成敗都在今天。
[13]即樣子,有近似的意思。
[14]為重五十兩的銀元寶。
[15]指放牧牲口去吃青草。
[16]窄幅粗線織的很稀的一種布,舊時用作麵巾。
[17]指調皮、搗亂。
[18]指在同夥裏大家不怎麼喜歡他,沒有人緣。
[19]指最下等妓院。
[20]指一些日子。
[21]指硬扣下、吞掉。
[22]維廉·莫利司(1834-1896),英國詩人,美術家。
[23]指細節、小規矩。
[24]指把別人正在進行的生意搶過來。
[25]指各處遊蕩,沒個準地方落腳。
[26]指全部丟失。
[27]意為新鮮、奇怪。
[28]意為反複調弄。
[29]意為大概是。
[30]指隻剩下上黑簽會。第一次使錢的人,以後不會再使錢,隻有拿錢的義務。
[31]指散了夥。
[32]指不管是誰。
[33]意為滿意了。
[34]指拖時間。
[35]意為保證。
[36]指估量著到了一個適當的時刻。
[37]指與院子的麵積一樣大小。
[38]即煤氣燈。
[39]消磨的意思,是一種故意的行動。
[40]即打雜兒的。
[41]娶親時鼓樂聲,隱喻娶親。
[42]即成套的桌椅食具。
[43]念zhālɑ,尖聲。
[44]指租房第一月付三個月的房租。
[45]意為總共一起。
[46]意為比輸了、挫敗了。
[47]即亂子、毛病。
[48]念māsɑ,用手輕微地捋,這裏指懷柔籠絡。
[49]指不老實的騾馬亂踢後腿的動作。
[50]即交談。
[51]在這裏指男人。該稱呼限用於非正式的男女關係。
[52]槐蟲的蛹。
[53]本來指動物的歡奔亂跑,這裏指小孩子這種動作。
[54]意為平均。
[55]意為儉省。
[56]意為第一等的。
[57]下流話,指調情。
[58]指給暗娼介紹生意的地方。
[59]意為受窘、作難。
[60]婦女生產,習慣上須休息一個月,俗稱“坐月子”。
[61]指暫不了結,以後再說。
[62]即北京收舊貨的小販。
[63]指等著高價。
[64]指共同商定的禮物。
[65]耍俏的意思。
[66]不焦的意思。
[67]壞麵不純淨,吃時像咬著沙土的那種感覺。
[68]意為本領、前途。
[69]指在妓院裏流行的小調。
[70]指娼主。