第57段(1 / 1)

去吧。”

我說:“這是個好主意,但是對我的公司毫無幫助,喬治,因為當我到加利福尼亞去的時候那兒還沒有征收歸一稅。在佛羅裏達,我們去了之後才一年他們就開始征收歸一稅了。如果在我們建廠之後一個州裏就通過了這樣的法律,我們沒有辦法了。我們不知道今後還會發生什麼。”

他麵帶微笑地說:“昭夫,我的建議是這樣的,下一次你再建廠時,一定要給它裝上輪子,裝上歸一稅的輪子。”

回到日本後,經組聯的每個人都為我們在歸一稅問題上取得的成功感到驚奇。我想,我們使得美國的氣氛更加友好,對增加在美國的投資作出了貢獻。同時也使外國的公司更容易在日本投資、辦廠和做生意。情況本來應該如此。越來越多的日本公司搬到美國和歐洲去了,但在海外對未來還是有不安的感覺,保護主義的利劍還是高懸在我們的頭上,這東西看起來好像是貿易上遇到困難的人的法寶。

在這樣一個變化多端和國際通信的時代,我們必須學會相互開誠布公地交談。我們必須更加努力地去理解貿易關係中的現實,不要忽視我們之間的衝突,也不要任其發展,以致很快使問題政治化。

因為今天為貿易而戰是不可想像的,所以每個國家都必須麵對變化的局勢,這要求做出很多困難的決定。日本現在正在經曆一個痛苦的調整時期,因為我們要使經濟擺脫傳統的對出口過多的依賴。其它國家已經經曆了他們自己的經濟問題,毫無疑問還會經曆更多。如果世界的經濟體係朝著新的現實調整,並且變得更加公平,那麼我們將學會分擔痛苦。

世界的經濟體係已經不受我們的控製;我們的經濟越來越多地依靠金融機遇的憐憫。整個的公司成了貨幣投機商交換的物體,龐大的老牌企業吃光自己的因定資產,為的是追求迅速的盈利。有些國家在沒有希望還清的情況下被沉重的債務壓垮。因為某些實業家把錢投入到貨幣交易的遊戲中,而不是著眼於未來,一些國家生產工業必需品的能力正在迅速地消退。所有這些活動對於創造一個我們希望的更加美好、更加穩定的世界毫無幫助。

作為一個世界團體,現在正是應該團結一致來改變現狀的時候了。從第二次世界大戰到現在已經過去四十多年了,國際貨幣基金組織的布雷登森林會議也過去了四十多年,它為自由世界選擇了一條經濟路線,我們沿著這條路線成功地走到今天。我們現在必須為了自我生存而開創一個嶄新的體係。政府和國家的首腦,在私營企業的支持下必須擔負起這個責任。修改現有體製將會要求巨大的政治和道義上的勇氣。

我相信人類將會有一個光明的前景,未來具有激動人心的技術優勢,它將使這個星球上每一個人的生活更加豐富多彩。隻有通過擴大世界貿易和促進更多的生產,我們才能利用擺在我們麵前的種種可能性。我們自由世界的人們能夠幹出偉大的事業,在日本,從劣質產品到優質產品,我們改變了“MadeinJapan”這個詞的含義,從而證明了這一點。但是在一個或者幾個國家做到了這些還不夠。我對未來的憧憬是一個充滿優良產品和服務的世界,在這個世界裏每個國家的原產國標記都是高質量的象征,所有的人相互競爭是為消費者用辛勤勞動賺來的錢著想,而公平的價格反映出合理的彙率。我相信這樣的世界是可以實現的。挑戰是巨大的,成功僅僅在於我們意誌的堅強。

一九九六年七月三十日譯畢於臨風樓

一九九六年十月十一日修改於聽雨軒ΨΨ

一九九七年十月二十九日再改於養心園

『全書到此結束』


本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!

感謝相望中相忘上傳分享本文,訪問用戶主頁