第五十三章 選擇(2 / 2)

這個小夥子每天都會纏著切裏科夫,詢問一些繪圖學上的問題。確信有朝一日回去後,女皇陛下還會組織新的探險,那時候他的可以成為正式的繪圖員了。

這是個樂天派,在那些無盡傳言的恐慌中,就像是阿爾漢格爾斯克極夜後的太陽一樣,總會給人帶來暖烘烘的希望。

他的年紀最小,隊伍裏的人都很喜歡他。有時候大家垂頭喪氣認為自己要被閹割的時候,小夥子會唱一些哥薩克的歌來振奮一下大家的精神,或者講一些在彼得堡上流社會的傳說:彼得皇帝在少年軍裏被同齡夥伴羅莫丹諾夫斯基公爵訓斥的故事。就像是他是某位大人物的私生子一樣,知道許多別人不知道的故事。

今天和往常一樣,切裏科夫在這裏等著水沸騰、米哈伊爾在旁邊給人講一些彼得堡的趣聞,過一會兒小夥子就會來請教他關於墨卡托投影的一些細節。

分到的茶餅子剛剛扔進了水壺,切裏科夫就被一個聲音叫了起來,聽到翻譯的話後,很不情願地放下了茶壺,跟著翻譯一起進了帳篷。

帳篷裏,劉鈺準備了一壺酒,幾塊鹹菜。切裏科夫聞到了帳篷裏的酒味,喉嚨不受控製地吞咽了一下,內心卻告誡自己一定要小心眼前這個魔鬼一樣的年輕人。

劉鈺做了一個請的手勢,兩杯酒下肚,切裏科夫的頭腦還是清醒的。劉鈺也問了一些問題,這些問題都不是什麼秘密,切裏科夫認為這些問題如果能換一些酒精是值得的。

之後的一段日子,切裏科夫每天都會被邀請到帳篷裏喝酒。問的問題也都是一些關於西伯利亞或者鄂霍茨克的探險事情。

過了烏蘇裏江後不久的某一天,切裏科夫正準備繼續像往常一樣去帳篷裏喝酒的時候,幾個看守的士兵忽然衝進了這一行被俘的人種,把棕頭發的年輕人米哈伊爾抓了出來。

劉鈺嘴裏說了幾句切裏科夫聽不懂的中國話,翻譯跟在後麵大聲地翻譯道:“米哈伊爾·彼得洛維奇·捷列金。因有人舉報你準備逃亡,並且有煽動他人逃走之罪名,茲決定實行槍決。”

手裏正拿著一本彼得一世編纂的《測量學的藝術》的米哈伊爾還沒來得及叫喊,兩個士兵就把他拖走了。

就在營地的附近,一個拿著一支繳獲來的圖拉燧發槍的士兵對準了他的腦袋,隨後就是一聲槍響。

隊伍裏所有被俘的俄國人愕然地看著遠處還在抽搐扭動的屍體,隨後齊齊將目光投向了切裏科夫。

劉鈺對這種目光很滿意,裝模作樣地用左手在胸前畫了個十字,嚴肅地告訴這些被俘的俄國人。

“你們是被抓獲的、沒有通關文書私自攜帶武器進入邊境的罪犯。罪行並不嚴重,你們將來可以被釋放。但是,這裏已經接近你們的堡壘,私自逃跑是絕對不允許的。如果有人逃跑,可以選擇舉報,由此可以減輕一些刑期,甚至有酒精作為獎勵。”

說完,他頭也不回地離開,留下了幾個士兵看押著這些俘虜,在地上挖了個坑,將米哈伊爾的屍體埋了進去。

挖坑的時候,有個俄國俘虜靠近到切裏科夫的身邊,忽然一晃肩膀,胳膊肘狠狠地撞在了切裏科夫的胃部。

“猶大!”

“呸!”

“像蛆蟲一樣惡心。”

“契丹人給你的酒,留著給你媽洗洗下麵吧,你媽在彼得堡的妓院裏染上了梅毒。”

不知道誰誰先罵了一句,正在挖坑的幾個人輪番衝了過來,看押的士兵廢了好大的勁兒才把這些人拉開。

切裏科夫捂著劇痛的胃,嘴角抽搐著,蹲在地上。看著坑裏麵腦袋被鉛彈打的模糊的米哈伊爾,聽著耳邊的罵聲,握緊了拳頭。

這一夜,切裏科夫沒有和其餘的俄國俘虜在一起,而是單獨在一間小帳篷裏。

帳篷裏沒有看守,劉鈺給他留下了三樣東西。

一皮囊酒。

一支圖拉廠生產的、被劉鈺繳獲的決鬥手槍。裏麵裝滿了火藥,鉛彈隻有一顆。

以及,一根用來束發的簪子。

切裏科夫一夜沒睡。

喝下了全部的酒後,手一直在簪子和手槍之間徘徊。

天將要亮的時候,切裏科夫終於伸出手,解開了自己腦袋上的驃騎兵樣式的發辮。

他並不會束發,但還是學著那些看守士兵的模樣,將解開的發辮在頭上胡亂地纏了纏,用牙撕下了一塊衣服上的布料綁住。

最後的猶豫後,終於把那根簪子插到了自己胡亂挽起來的頭發上。