[1]醉花(bakula),學名Mimusops elengi。印度傳說美女口中吐出香液,此花始開。
[2]迦曇波,原名Kadam,亦作Kadamba,學名Namlea Cadamba,意為“白花”,即曇花。
[3]金色花,原名Champa,亦作Champak,學名Magnolia Champaca,印度聖樹,木蘭花屬植物,開金黃色碎花,譯名亦作“瞻波伽”或“占博伽”。
[4]《羅摩衍那》為印度敘事詩,相傳係蟻垤(Valmiki)所作。今傳本形式約於公元2世紀間形成。全書分為七卷,共兩萬四千頌,皆係敘述羅摩生平之作。羅摩即羅摩犍陀羅,十車王之子,悉多之夫。他於第二世(Tretayaga)入世,為毗濕奴神第七化身。印度人視他為英雄,有崇拜他如神的。
[5]羅摩犍陀羅為了尊重父親的諾言和維持弟兄間的友愛,他拋棄了繼承王位的權利,和妻子悉多被放逐在森林中十四年。
[6]格尼許(Ganesh),亦譯“伽內什”,是毀滅之神濕婆的兒子,象頭人身,同時也是現代印度人最喜歡用來做名字的第一個詞。
[7]普耶(Puja),意為“祭神大典”,這裏的“普耶節”,是指印度十月間的“難近母祭日”。
[8]普耶禮就是指普耶節期間親友相互饋送的禮物。
[9]印度三大神中的保護神。