正文 一百一十、團隊合作(1 / 2)

依托他們藏身過的地方,芬妮一行人很快爬到了距離帳篷那裏較近的位置。現在,遠處的那一大片巨型旅居球也已經在風雪中依稀可辨,部分三三兩兩的俄軍士兵在介於旅居球與帳篷之間的空曠區域緩慢地巡邏著。可以看出,這處帳篷駐紮的營區應該隻是用來觀察和充當前哨基地的。

等巡邏兵走遠後,眾人便從雪堆後伏著身子爬過去,一直摸到芬妮所說的那頂帳篷旁邊。風雪聲蓋住了他們在雪地上爬行的聲音。

芬妮輕輕地掀開帳篷的門簾,在二副的掩護下往屋裏窺探。她看到了一個熟悉的身影。

“天哪,芬妮!你那邊發生了什麼,孩子?”從某個昏暗的角落裏響起了船員鮑勃羅略帶餘悸的話音,“我還以為我是唯一從那裏逃出來的人呢!”

“好極了,我正在找船長他們的下落。我在想你或許能提供一點他們的線索。”芬妮不緊不慢道。

“要找到他們,我們得讓那個旅居球的保全係統報廢,”鮑勃羅說,“那得潛入它外圍的那幾個小建築。幾分鍾前我在這個貯藏室裏觀察了有一會兒了,那裏看起來像個發電站,我敢說基地的供電、供暖係統都是從那兒供給的,如果能讓那兒出點意外的話······嘿嘿嘿。”

“我們怎麼知道他們被關在哪一個旅居球裏邊?”三副英格姆問。

“最大的那個就是了。誠如那位將軍所說,他們獲得了特殊待遇。”鮑勃羅回答道。

“我能問問,是哪位將軍麼?”雷澤諾夫插話道。

“一個信口開河的家夥,他的名字叫波伏洛,是船長此行的交易對象。”鮑勃羅直言不諱地說。

“這麼說,那家夥背叛了我們,想把這艘船連人帶貨都給扣下。但是,他要這些人做什麼呢?”大副摸著下巴思忖了一會兒,說。

“想必是要他們供出與貨物緊密相關的一些情報,特別是船長本人,”雷澤諾夫分析道,“我想我大概知道你們惹上的這個對象是誰。據我所知,新俄羅斯的聯邦技術委員會內有一位叫作波伏洛的將軍,掌握著這個國家的許多重大科研機密,尤其是軍事科技上的。他同時也是‘軍界七巨頭’裏的重要成員之一。”

“嗯,那是什麼東西?”芬妮有些驚訝地望著他,顯然又為自己從這個老人口中聽到了一個新詞感到意外。

“一個非公開性的七人聯盟,一直以來在軍政兩界都隻是個傳聞,隻有以前總統沃舍夫斯基的支持者為主的一小撮人知道真相,也許你會覺得這有點聳人聽聞,但它是真的——”雷澤諾夫說到一半頓了頓,“那兒有七位軍方權勢極高、且獨攬眾多機密的要員,他們在很久以前認為有必要結成隱秘的統一陣線,來應對新俄羅斯聯邦最大的敵人——‘聯盟’。他們要的不是針鋒相對,而僅僅是與‘聯盟’及其遍布西方的龐大勢力之間的一紙交易,這個交易將換來俄羅斯的現政權近數十年新的發展空間,代價是美俄這兩個長久以來被‘聯盟’視為眼中釘的大國至此完全落入這些人的控製中,為的隻是這七個人及他們背後的主導者能守住自己僅存的利益。”

“他們為誰效力?”

“當年沃舍夫斯基失勢時的眾多篡權者之一,這個國家的現任總理,你也許會熟悉這個名字,人們通常稱呼他為‘涅普卡’,”雷澤諾夫放慢了語調,“你們可能對這些傳聞感到陌生,但它不僅僅事關一個人,而是一個集體,你永遠不會找到實質意義上的元凶。他們的利益是共同的。”

“我猜我們本不該來趟這灘渾水,沒人喜歡當‘死英雄’,”大副迪倫說,“這個國家不僅麵臨大戰的燃眉之急,還瀕臨內戰的邊緣。上一次的美俄大戰,讓它和美國都兩敗俱傷,而東方那個早已實現了終極理想的大國卻完成了前所未有的崛起。能在這種時候讓新俄羅斯與西方之間的火藥味兒稍減,但又不會一下子完全熄滅,對於‘聯盟’,對於兩國的高層決策圈,都是一筆好買賣。”

“而且是絕佳的地緣戰略。”三副英格姆隨聲附和道。

“看來船長這一次還真的是惹上條大魚了啊,”金姆歎道,“既然這樣,那就更得有人幫他收拾殘局了。帶路吧,鮑勃羅。”

“樂意效勞。”

接過隊友遞來的防寒服和裝備,鮑勃羅一邊穿一邊走了出去。