“見鬼!多莉明明是個貧乳好嘛!神官長袍的胸口位置被頂出兩個山峰?她隻是被魔界的氣息汙染,又不是跑去做了豐胸手術!”
土屋健次郎惱火地低聲罵了一句,啪的一聲將手中的《異界拔刀斬》第25卷猛地合上,直接扔了出去。
這個25卷是他今天好不容易才從一名工作室同事手中借來的——因為壓根買不到,想不到才看到一半,他就在裏麵發現了不少讓他介意和忍不住吐槽的地方。
而好不容易看到他最喜歡的女性角色女神官多莉??蒙蒂尼出場了,卻發現這一卷小說裏,對多莉的描寫,竟然把她變成了一個**角色!
這讓土屋健次郎完全沒法忍受。
貧乳才是正義、是王道好嘛!
**是什麼鬼!
武者一刀流老師,怎麼會犯下這樣的錯誤?
不對。
土屋健次郎眉頭一皺,忽然想起同時那名同事借給自己第25卷時曾經說過一句話。
“土屋,看完後告訴我,你認為這一卷真的是武者老師寫的嗎?”
當時他對這句話感到很納悶。
這不是廢話嘛。
第25卷不是武者老師寫的,難道還是能是別人代寫的不成?
可是現在看完一半,土屋健次郎再次想起這句話,瞬間覺得,同事問的這個問題似乎……還真的很有道理。
第25卷真的是武者老師寫的嗎?
土屋健次郎回憶了一下剛才看到的第25卷的內容,發現了很多不對勁的地方。
他和很多人看輕小說的習慣多少有些不同。
大多數人看輕小說都是一目十行,大致看看情節、對話,知道在講些什麼就行了。
但土屋健次郎不同,他喜歡關注輕小說裏的一些非常細節的地方,甚至精細到不少用詞上。
因為他認為,在這些細節的地方,才最能體現一名小說家的真實寫作能力。
在這方麵,武者一刀流老師是讓他一直有些感覺很微妙的小說家。
並不是簡單地說《異界拔刀斬》裏麵的細節好或者不好,而是在一些細節的地方,武者一刀流老師總會出現有別於其他小說家的地方。
最常見的就是用詞習慣上。
在《異界拔刀斬》裏,經常會看到一些讓人乍一看感覺稍微有些別扭的用詞和語句,並不是完全符合泥轟人的習慣用詞和用語方式。
但是看過之後,卻會發現這樣的用詞和語句反而更能體現當時小說裏需要描繪的東西。
一個很典型的例子,就是武者一刀流老師經常會在twitter上使用的那個詞——爽。
這個詞最開始看的時候,怎麼看都讓人覺得不對勁。
但細細體會過後,就會發現這個詞簡直用得太貼切了,太符合他所描述的那種感受了。
於是後來在《異界拔刀斬》中看到類似的用詞和語句時,土屋健次郎都會多花點兒時間體會一下,然後就會發現武者一刀流老師使用的這些用詞和語句更貼切。
更重要的是,更有趣。
看得多了,他已經把那這些用詞和語句當成了武者一刀流老師的標誌來看待,並當成了一個特有的閱讀樂趣。
然而在第25卷中,他一次都沒見到。
“難道真的是找人代寫的?不會吧?”
土屋健次郎皺眉繼續回憶著第25卷的內容,發現了另外一個問題。
《異界拔刀斬》之所以總是那麼好看,在他看來還因為一個很重要的優點,那就是閱讀的流暢度。
這種東西具體解釋起來有些複雜,總之就是在閱讀的時候會感覺很順暢,一路看下來很自然、很……爽快,大概是這種感覺。
但這個第25卷,在閱讀的時候,卻經常會讓土屋健次郎有一種類似卡殼了一般的感覺,就好像流水到這裏卻碰到了一塊石頭堵住,很明顯地影響了閱讀感受。
這樣仔細一對比的話,土屋健次郎漸漸在心裏產生了一個大膽的想法。
第25卷,搞不好真的不是武者一刀流老師寫的!
其他人代寫?
那麼為什麼呢?
HJ文庫找人代寫出版,這可能嗎?