羅德裏克在原處停頓了一會兒後,便拍打著翅膀,徑直向一個地方飛去,它仿佛已經知道巨大魚怪逃向何處了。
漆黑的海底深處,到處是一片黑暗與寂靜。隻有羅德裏克化作的巨大鳥類還在與黑暗與海水抗衡著。
熾烈的雙翅在深海中扇動著,海中水流湧動,密集的氣泡與蒸汽迅速出現又迅速消失。
過了片刻後,羅德裏克再次看到了巨大魚怪。
巨大魚怪正在努力遊動著,它遊得很快,卻不如先前那樣快了,它的頭和尾之間隻剩下了血色的骨頭,不知它為什麼仍然活著。
羅德裏克發出一聲嘹亮的啼鳴,極速向巨大魚怪衝去。它的啼鳴聲在水中傳出極遠。
巨大魚怪也聽到了羅德裏磕啼鳴聲,它的反應非常劇烈,用力扭動著身子,遊得更加快了。
然而還是被羅德裏迅速追上了,羅德裏克狠狠地撞擊在巨大魚怪身體中間的骨頭上,一個清脆的聲音響起,火花四濺,骨頭碎裂,巨大魚怪直接被羅德裏克撞成了兩半。
巨大魚怪的頭和尾斷裂開來,分別被海水衝到兩個地方,然而它仍沒有死去,仍在掙紮著。
它的生命力是那麼的頑強,相信任誰見到都會為之感到驚歎。
當然,羅德裏克除外。羅德裏克在巨大魚怪的頭和尾之間選擇了一會兒,然後迅速向巨大魚怪的頭顱衝去。
巨大魚怪的頭顱在海水中流淌著鮮血,還連接著一截身體斷開的骨頭,它劇烈地晃動起來,突然,一層湛藍色的半透明圓球在它身旁出現。
羅德裏克狠狠地撞在了這個圓球上,然而圓球沒有被它撞破,於是,圓球包裹著巨大魚怪的頭顱,被撞出極遠。
羅德裏克乘勝追擊,再次撞擊在圓球上。
這一次,一聲轟鳴發出,暗流湧動,烈火四散,蒸汽彌漫。
包裹在巨大魚怪體外的圓球被撞碎開來,巨大魚怪再一次硬生生地接到了羅德裏磕撞擊。
它再次被撞出極遠,身上一片焦糊,傷口上還燃燒著烈火,連無窮無盡的海水也澆不滅。
羅德裏克原處扇動著翅膀,看著仍然不死的巨大魚怪,忽然張開尖銳的大嘴,頓時,一道炙熱的光柱從它口中吐出,擊向巨大魚怪的頭顱。
炙熱的光柱在漆黑的深海中散發出耀眼的光芒,如同夜空中流星劃過。
巨大魚怪已然察覺到危險,身旁再一次出現湛藍色的半透明圓球,然而這一次元宵似乎極不穩定,剛一出現就消散了。
於是,巨大魚怪這次無法躲避了,炙熱光柱直接撞擊到它的頭顱上,宛如一把鋒利的長矛直接將它的頭顱貫穿,劇烈的高溫從內部灼燒著它的頭顱,片刻之間它的頭顱便灰飛煙滅。
如此,這隻巍峨巨大的怪物終於死了。
羅德裏克圍繞著巨大魚怪的灰燼飛舞了一圈兒,然後拍打著翅膀向高處衝去,身後留下一串白色霧氣。
片刻後,浪花翻滾的海麵上,一隻熾熱明亮的巨大鳥類衝出,直接衝上際,嘹亮的啼鳴聲從它嘴裏發出,響徹雲霄。