正文 第457章 幻滅與新生(2 / 3)

“天啊,這個獵人居然有異議!”

“獵人?哦不,我想也許是喬恩子爵請來助興的演員吧!”

“說實話,這家夥長得不錯!”

“不知道在床上是不是也像野獸一樣有勁?”

......

賓客們七嘴八舌地議論了起來。

雷蒙的世界,卻是一片安靜。

他的耳朵聽不到任何人的話,他的眼睛也看不到別人的存在。

碧絲。隻有僵立場中的碧絲,那個打開了他心扉的愛人。

最初的記憶,一點一滴,常常會被純真的感情鐫刻在心底,成為永遠不能磨滅的永恒。

他記得,當他一箭射傷那頭傷她的冰狼後,受驚嚇的她委屈地伏在他懷裏痛哭。第二天他踏遍整個森林,把那頭惹禍的倒黴冰狼扒了皮。

他記得,在她養傷的日子裏,他一口一口地喂她喝藥,像哄孩子一樣。她嫌藥苦一皺眉,冷血獵人的心像遇熱的蠟一樣軟化了。

他記得,他和她一起坐在草地上看落日,她在他耳邊輕聲歌唱,歌聲讓夕陽也沉醉。月亮出來的時候解,他抱著她在草地上轉圈,她銀鈴般的笑聲讓晚風都充滿了暖意。

他還記得,看到她穿著伊芙的裙子,在院子裏忙碌時,他甚至幻想,如果她能成為他的妻子,一輩子做一個平凡的獵人,也是幸福的。

記憶最後定格在一個片斷:

她在鎮外的路口等他回家,他笑著牽著她的手:“有你等我,真好!”

他在鎮外的路口為她送行,她哭著拉著他的手:“我會等你,記住!”

雷蒙與碧絲的目光在空中糾纏著,卻漸漸有了讓人心碎的感覺。

“碧絲,你喜歡我嗎?”

雷蒙沒有理會克裏斯汀,以一種近乎絕望的聲調朝碧絲問道。

年青獵人的一句話,讓許多帶眼鏡的紳士趴在地上尋找著自己眼鏡的碎片,女人們則像失水的金魚一樣,大張著嘴,不停拍打著自己或平坦或高聳的胸脯。

“他就是那個救過你的獵人?”克裏斯汀在碧絲耳邊輕聲問了句。

碧絲回過了神,目光漸漸變冷,從雷蒙身上移到了大廳的地板上。

雷蒙感覺自己站到了懸崖邊。

他相信碧絲會伸出手,把將要墜入深淵的他拉回來。

“不,雷蒙,我想你誤會了!不過,我很感激你救了我!謝謝!”碧絲搖著頭,淡淡地說道,毫不留情地將他推了下去。

碧絲說完,再沒有看他一眼,扭頭朝著身邊的克裏斯汀溫柔地說道,“我累了,進去休息會兒,你想辦法打發他走吧!”

碧絲的身影消失了。

大廳裏很暖和。

雷蒙覺得自己再次被千萬支冰箭透心而過,僵硬冰冷的身體瞬間變成了一地碎片。

曾經的美好,刹那間幻滅,不留半分痕跡。

“白癡,你也配有異議!”克裏斯汀身邊一個青年男子發出了一聲鄙夷的冷哼。

克裏斯汀狠狠瞪了青年一眼,朝雷蒙很有風度地說道:“雷蒙先生,我很感激你曾經救了碧絲!隻要你需要,克裏斯汀隨時為你效勞!”

克裏斯汀的話,引起了一片驚呼。

在眾人眼裏,這個鄉下獵人無疑遇上了天大的好事,一下攀上了帝國權貴的高枝。

但雷蒙卻像被一桶冷水從頭淋到了腳,混亂的大腦突然清醒了。

“不必謝我,我現在沒有異議了。我想,在今後的日子裏,我寧願去麵對一頭高階魔獸,也不想麵對這樣一個水性揚花的女人!哈哈,恭喜你,克裏斯汀先生!”雷蒙說完,仰天大笑起來。

克裏斯汀的臉色,因為雷蒙的無禮變得極為難看。

賓客們,也被雷蒙的話挑起了怒火。

“啪”的一聲,一隻手套落在了雷蒙的麵前。

“根據騎士準則,我,艾裏特,以克裏斯汀子爵侍從騎士的身份,向你發起決鬥!我要用你這個鄉下雜碎的鮮血,洗清你對碧絲小姐的侮辱!”

站在克裏斯汀身邊的青年,憤怒地拋出自己的手套,指著雷蒙大聲罵道。

“滾出去,雜碎!”

“去死吧,膽小鬼!”

賓客們也大聲地罵了起來。

雷蒙死死地盯著場中的手套,目光變得灼熱,全身的血液沸騰起來——在一場代表著男人勇氣和尊嚴的決鬥中退卻,將是一生的恥辱。

雷蒙身子一閃,來到了場中,腳尖劃過地麵,將手套高高挑起,然後探手一抓,手套出現在他的掌中。

“艾裏特先生,我接受你的挑戰!”

“他救過碧絲,不要下重手,適可而止吧!”

艾裏特起身朝場中走去時,克裏斯汀在他耳邊小聲地叮囑道,後者點了點頭。

艾裏特站定後,朝雷蒙行了個騎士禮。在騎士眼中,每一個接受挑戰的對手,都值得尊重。

“你需要什麼武器?”

雷蒙舉起拳頭揮了揮:“我用它!”

“站在你麵前的可是受過冊封的騎士,但願你不會後悔自己的決定!”艾裏特顯然被雷蒙的狂妄激怒了,大笑起來。

“站在你對麵的是最優秀的獵人,應該夠了!”雷蒙冷哼道。

羅特斯曼子爵府華麗的大廳消失了,眾人的身影也消失了。雷蒙仿佛回到了曾經戰鬥無數次的森林,進入了絕對的冷靜中。而對麵的艾裏特,不過是一頭危險的魔獸,一頭已經被他激怒的魔獸。

“請!”艾裏特作了個起手劍勢,禮貌地向雷蒙發出決鬥邀請。

“我沒有先出手的習慣,來吧!”雷蒙冷冷笑道。

多年的獵人生活,讓他學會了在摸清對手虛實、找準敵人弱點後才會發動攻擊。

艾裏特聞言大怒,長劍舞動,劍花閃耀,整個人向雷蒙爆射而來。

艾裏特的速度雖快,但落在雷蒙的眼中,卻比魔獸慢了許多。