章節7
【簡析】
加·米斯特拉爾(1889-1957).利當代女詩人,曾長期從辛教育工作。她的詩歌細致感人.充滿了人道主義的博愛。主要作品有詩集《有利的樹》、《荀萄壓榨機》子。她是拉丁美洲第一個獲得諾貝爾笑金的人.
《玉米之歌》是一首擬人體的兒童詩。詩中寫玉未招人喜愛的汁表和它健康成長的過程,以及它樂硯向上朝氣蓬勃的精神。這是一首母親的心曲。結尾一節令人深忍,它告訴人們,這種偉大母愛的感情,特會一代代地傳T去。
《優慮》與《玉米之歌》是相同的主題,但衣現手法截然不同。這首詩以母親述說的口吻,表現母親不願意讓女兒離去的擎愛感情。詩歌未用複唱的手法,步步深入地敘說,使感情逐步加深,全詩語言細膩。
《小工人》這首詩寫一個孩子,深深感激母親.幻怨將來
智利轟普達
手鋸的頌歌
彎彎的新月似的
鐮刀,
高尚的鐵鑿
和鐵鏟―
在這些渾厚的工具中間,
手鋸啊,
你像一條魚,
凶惡的魚,
長著尖利的牙齒的
盆魚。
但是,你那一排
牙齒
咬住了木料,
歌唱著
隱藏在樹皮裏的太陽,
歌唱著鬆樹的蜜.
金屬似的橡樹。
你快活地鋸著.
一邊歌唱著,
一邊把鋸末
慷溉地撒開。
你不像錘子那樣
用鐵的雞冠
裝飾你的頭,
徒然地以它的姿態
自豪。
鑽入了香氣彌漫的木褲深處,
你像一條魚
鑽進了幽暗的海洋。
但是,
你一邊歌唱著,
一邊磨著牙齒,
把食物的碎末
拋開。
手鋸啊,
我感謝你,
你給我
製造了
衣櫃、
高大的窗戶的
木框,
讓河流似的陽光
自由地湧入
我的
房子。
在整個大地上:
在港口,
在船上,
在遠方的白雪遮蓋的鄉村,
在靜寂的、
秘密的、智慈的研究所裏,
在窮人的家庭裏,
在人們不知道的某一個
伊格納西奧或者薩杜爾尼奧
曾經在那兒去世的
荒廢的庭院裏,
在鐵匠鋪裏,
在作坊裏,
在工廠裏―
到處
都需要
手鋸―
長著細小的牙齒的
銀色的魚。
我的鋸啊,
我想鋸開
這個世界上
一切木料,
鋸開大地和生活的
表皮,
鋸開橡樹、
檀香樹
和秋天。
我需要
你那隱藏著的
用處,
我需要你的
牙齒銳利的鋼鐵的
力量
和你的
不顯眼的頑強。
我要向你告別了,
雖然
我希望
同你
永遠
留在鋸木廠裏。
我要向你告別了,
啊,森林中的提琴,
頑強的、
正直的手鋸。
(孫瑋 譯)
【簡析】
巴勃普·轟普達(1904-1973).利傑出的詩人,二十世紀拉丁美洲重妥的作家。出身於鐵路工人家庭, 1945年加入食利共產黨。主要作品有詩集《藺萄和風》、《詩歌總集》、(英雄事業的讚歌)等。