第九卷

(1)

當亞曆山大回來以後,他把從雅典人那裏聽到的話向給瑪爾多紐斯彙報,瑪爾多紐斯立即便從帖撒利亞出發,統率著他的大軍銳意向雅典進軍了。他不論到什麼地方,都把當地的人加入到他的部隊裏來。帖撒利亞的首要人物對他們以前采取的行動一點也不後悔,而是比先前更激烈地來鼓勵波斯人的進攻行動;拉裏撒的托拉克司以前在克謝爾克謝斯逃跑的時候,曾護衛過他,現在托拉克司則是公開地為瑪爾多紐斯向希臘進軍開道了。

(2)

但是當大軍在行軍途中到達貝奧提亞的時候,底比斯人卻企圖阻止瑪爾多紐斯,他們奉勸他說,假如紮營布陣的話,那麼他再也不能找到比這裏更適合的地方了;他們解釋說,他不應該再向前進軍,而是駐紮在這裏,這樣就可以不用戰鬥而使整個希臘屈服。原來,如果是先前同心協力的希臘人在當前仍然行動一致的話,則甚至用整個世界的兵力來征服他們,那也都會是一件十分困難的事情。底比斯人又說:"但倘若你依照我們的忠告來做,你就能夠很輕易地知道他們的整個作戰計劃。把錢送到他們城池的當權人物那裏去,這樣你就能夠把希臘分裂為兩派;在這以後,倚仗著跟你站在一麵的那一派的支持,你就可以毫不費力地把反對你的一派製服了"。

(3)

以上就是底比斯人所提供的計謀,可是他並不願聽從這種良策;他自己則是朝思暮想地想再一次攻占雅典。他的這種想法的一部分地固然是出於他的剛愎自用,部分地也是因為他想用在各個島嶼上點燃的一列烽火來對在撒爾迪斯的國王宣告說,他已經占據了雅典。當他來到阿提卡的時候,他卻發覺雅典人已經不在那裏了,可是他卻聽說,他們大部分雅典人都在撒拉米司海麵的船上了。因而他攻擊了空無一人的雅典城。在國王首次攻占該城和瑪爾多紐斯後一次攻擊該城之間,相差是十個月。

(4)

在瑪爾多紐斯來到雅典時一個名叫穆裏奇戴斯的海列斯彭特人被他派到撒拉米司去,這個人帶去的意見和馬其頓人亞曆山大送到雅典人去的那個意見相同。他再一次送去這個意見是因為,雖然他已經明白雅典人對他抱著不友善的態度,可是他既然已用武力席卷整個阿提卡而將之收歸自己的統治之下,由於這個緣由則雅典人的頑固態度是會緩和一些的。

(5)

由於這個原因,他才把穆裏奇戴斯派到撒拉米司來;穆裏奇戴斯因而來到五百人會議的地點,向他們轉達了瑪爾多紐斯的通告。因而一位名叫呂奇達斯的議員針對這個通告發表了自己的意見,他說他覺得最好是接受穆裏奇戴斯傳達給他們的建議並且把這個建議向民會提出。他提出這樣的建議或者是因為接納了瑪爾多紐斯的賄賂,或者是出於他自己同意這種做法,但是會場之上的雅典人,以及聽到這個說法的會場外的雅典人卻都大為激怒,他們把呂奇達斯包圍起來,結果被他們用石頭砸死了。但是他們卻沒有傷害海列斯彭特人穆裏奇戴斯,而仍允許他離開。圍繞著呂奇達斯的事件,在撒拉米司發生了不小的騷動,而當雅典的婦女明白發生什麼事情的時候,她們就互相激勵地聯合在一塊,自動地到呂奇達斯的家裏去,同樣用石頭把他的妻子兒女也砸死了。

(6)

這就是雅典人到撒拉米司這個地方來的經過。隻要是他們盼望著伯羅奔尼撒的部隊會來援助他們,他們就留在阿提卡。可是,在看到伯羅奔尼撒人行動得緩慢鬆懈而入侵者據說已經到達貝奧提亞的時候,於是他們就把他們的所有財物轉移到安全地區,他們自己則渡海到撒拉米司去。另外一方麵他們又派遣使節到拉凱戴孟去,譴責拉凱戴孟人準許異邦人進攻阿提卡而不與雅典人同心協力在貝奧提亞打擊異邦人;同時雅典人要拉凱戴孟人記住,倘若雅典倒戈的話,波斯人許給它的諾言是什麼,另外又事先警告拉凱戴孟人說,假如拉凱戴孟人不派援軍前來的話,他們就會想出自己的避難對策來的。

(7)

原來這時拉凱戴孟人正在過祭日,他們正在舉行敘阿琴提亞祭,而這時他們覺得把奉祀這位神的事情做好,就是他們目前最重要的活動了。同時,他們正在地峽上修建的壁壘",如今甚至已經修築到胸牆了。當雅典的使節隨同從美伽拉與普拉塔伊阿人那裏來的使者來到拉凱戴孟的時候,他們就到五長官那裏,這樣說:

(a)"雅典人派我們來轉告你們說,美地亞人的國王說他同意把我們的領土歸還我們並且和我們締結公正平等、忠誠無欺的條約,同時還把在我們的土地之外我們所選擇的任何土地贈送給我們。可是我們,因為我們不願意對希臘的宙斯神犯了不敬之罪,而我們又覺得背叛希臘乃是可恥的行為,因而我們不曾同意,而是回絕了他的建議。雖然希臘人向我們做出了不義之行,雖然希臘人把我們出賣而且使我們蒙受損害,雖然我們知道,與波斯人締和遠比對波斯人作戰要有利於自己,盡管這樣,我們仍舊不情願與他們締結任何條約。因而從我們的方麵來說,我們是忠實地履行了對希臘人的義務。

(b)可是以前曾十分擔心我們會和波斯人締結條約的你們拉凱戴孟人卻怎樣呢,因為你們現在已經弄清了我們雅典人的性格,你們已確信我們將永遠不會出賣希臘,由於你們橫過地峽而正在建築的壁壘差不多已接近竣工,這樣在今天,你們就不再理睬雅典人了。雖然你們滿口答應我們在貝奧提亞邀擊波斯人,可是到時候你們卻出賣了我們,結果讓異邦軍進入了阿提卡。由於你們做了對你們來說是很不應該的事情,因而現在雅典人就生了你們的氣。但是現在雅典人請你們迅速派一支軍隊跟我們去,以便我們能夠在阿提卡等待異邦軍的攻擊。由於我們已經失掉了貝奧提亞,則最合適作戰的地方就是我國的特裏亞平原了。

(8)

當五長官聽到這話以後,他們卻把答複推到第二天,到第二天的時候,他們又向下麵的一天推,這樣他們一天接著又一天地推了十天。在這段時期,所有伯羅奔尼撒人盡一切的努力來修建地峽上的工事,而他們幾乎把它完工了。我不能明白為什麼當馬其頓人亞曆山大來到雅典的時候。拉凱戴孟人十分擔心雅典人與美地亞站到一起去,而現在卻又從來都沒把這件事放在心上。這原由隻不過是他們現在已在地峽上修建了工事並以為他們不再需要雅典人了,可是在亞曆山大來到阿提卡的時候,他們正在修造他們的壁壘而還沒有竣工,因而他們是在特別擔心波斯人的心情下進行修建工作的。

(9)

可是,最終斯巴達人的回答和斯巴達軍出師的方式是這樣的。在規定最後一次接見的那天的前一天,一個叫做奇列歐斯的鐵該亞人從五長官那兒聽到了雅典人所說的一切事情,這個奇列歐斯在斯巴達人之中是勢力最大的一個異邦人;在他聽到雅典人所說的話以後,據說他就向五長官說:"五長官,當前的情況是這樣的。倘若雅典人成了我們的敵人和異邦人的同盟者,那麼,即使你們在地峽上麵修築了一道堅不可摧的壁壘,卻依然有一個大敞四開的門能夠把波斯人引入伯羅奔尼撒。我看,在雅典人作出什麼會讓希臘吃虧的新的決定之前,還是聽從他們的建議吧。"

(10)

上麵就是他對五長官所作的勸告,五長官立即考慮了他的勸告。他們並沒有向從這些城市來的使者講任何話,而是在天還未亮的時候,便把五千名斯巴達軍隊派出去了,又為每個斯巴達人指定了七個侍從的希勞特。他們派克列歐姆布洛托斯的兒子帕烏撒尼亞斯擔任斯巴達軍的將領,統帥的職位本應當屬於列歐尼達司的兒子普列司塔爾科斯,但那時他還是一個男孩子,而那帕烏撒尼亞斯卻是他的從兄和監護人。原來帕烏撒尼亞斯的父親與阿那克桑德裏戴斯的兒子克列歐姆布洛托斯己不在世間了。修建壁壘的軍隊在被他從地峽帶領回去之後不久,他就死去了。軍隊被克列歐姆布洛托斯引離地峽的緣由是這樣。正當他為了打敗波斯人而奉獻犧牲的時候,天上的太陽卻暗了下來。帕烏撒尼亞斯挑選了一個同族出身的人作為他的同僚,這個人就是多裏歐司之子埃烏律阿那克斯。這些軍隊就跟著帕烏撒尼亞斯離開了斯巴達。

(11)

可是使節們在天剛亮的時候就到五長官這裏來了,他們並不知道斯巴達軍隊已經開拔的情況,並且他們自己也打算各自返回自己的城邦去了;他們於是在來的時候,他們就說:"拉凱戴孟人啊,你們還留在這個地方舉行敘阿琴提亞祭,還在自己尋歡作樂,卻完全不管你們那陷於困境的同盟者。雅典人因為你們對他們幹了不道德的事情,再加上沒有同盟者,他們將要盡他們全部力量和波斯人講和,從此以後,既然我們將很明顯地變成了國王的同盟者,那我們就要跟著他去進攻他的軍隊帶我們所去的任何地方了。到那時你們就會明白這件事情對你們將會產生怎樣的後果了"。這就是使者們講的話。於是五長官便向他們發誓說,他們相信他們那征討外國人的部隊如今已經到歐列斯提歐姆了;他們是把異邦人稱為外國人的。因為使節並不知道這件事,便進而詢問這些話是什麼含義,而在弄清了所有真實情況之後,他們感到非常吃驚,因而飛速起程去追趕大軍去了。還有五千名拉凱戴孟的佩裏歐伊科司的精銳重武裝兵,和他們一起去追趕的。

(12)

如此,他們便匆忙地來到了地峽。可是阿爾哥斯人卻已經答應瑪爾多紐斯說,他們要攔阻斯巴達出兵作戰;因而當他們一聽到說帕烏撒尼亞斯與他的士兵已經離開斯巴達的時候,他們就把他們所能打到的最快的長途信使作為他們的使節派到阿提卡去,而當這個人來到雅典的時候,他就對瑪爾多紐斯這樣說:"我是被阿爾哥斯人派到這裏來告訴你,拉凱戴孟的士兵已經出發作戰了,而阿爾哥斯人並未能攔阻他們這樣做。所以,想個什麼好辦法來對付局麵吧。"

(13)

使者說了這些之後,就又回去了。而在瑪爾多紐斯聽了這話的時候,他便不再願意留在阿提卡了。可是,在他聽到這事之前,他沒有任何行動,而是想弄清楚雅典人作何打算,想知道他們準備做些什麼,因而他既未傷害,也未蹂躪阿提卡的領土,因為他還是一直在以為雅典人會與他締結和約的。可是當他不能說服他們並了解了事情在所有真實情況的時候,在帕烏撒尼亞斯率軍進入地峽之前,他便撤退了;可是在撒退之前,他首先把雅典用火點著,而且把還留在那裏的所有城壁或家宅或神殿全部摧毀破壞。至於他的軍隊被迫撤走的原因則是,阿提卡不合適騎兵的活動,而假如他在一次戰鬥中被戰敗的話,那麼除了一條少數人就能夠截擊的狹窄短路以外,沒有任何可以撤退的道路。因此他想在一個接近友方的城市並適於騎兵作戰的地點展開戰鬥,他的計劃便是退到底比斯去。

(14)

於是瑪爾多紐斯就把他的軍隊撤回去了,然而當他還在路上行軍時,他得到消息,他聽到另外有一支由一千名拉凱戴孟人組成的先鋒隊已經到達美伽拉,得知這一情況時,便思索著用什麼方法他可以首先解決這一批人,於是他便轉過來統領軍隊向美伽拉進兵了。他的騎兵是他的先頭部隊,騎兵蹂躪了美伽拉的土地。這是在歐羅巴日沒方向的那一方麵的一支波斯軍隊所到達的最遠的地方。

(15)

但是瑪爾多紐斯在這之後又接到一個消息,說希臘人都集合在地峽地帶。於是他便通過戴凱列阿退卻了。原來貝奧提亞的首領們。曾經把和他們相鄰的一些阿索披亞人召請來,而這些人就把他帶領到司潘達萊斯,從那裏又把他引導到塔那格拉;在塔那格拉他駐紮了一宿,第二天早上他從那裏又到司科洛斯,如此就進入了底比斯的領地。盡管底比斯人是站在波斯的一方麵,他依舊把底比斯土地之上的樹木都砍伐光了;他這樣做並不是因為他對底比斯人懷有敵意,異乎尋常的必要使他不得不為他的軍隊修建堅固的工事,目的是為了在戰爭的結果與他的意願相違背的時候,他能夠用它作為避難的去處。他的軍隊的駐紮地區以埃律特萊伊為始點,通過敘喜阿伊而進入普拉搭伊阿人的領土;在這一地帶,他們是靠著阿索波司河駐紮的。但是,他的壁壘卻建造得沒有如此之長,它每一麵的長度大概隻是十斯塔迪昂。

正當異邦軍著手於這項工作的時候,一個底比斯人普律農的兒子阿搭吉諾斯在作了充分的準備之後,他邀請瑪爾多紐斯和五十位最顯耀的波斯人前來參加他的宴會。酒宴是在底比斯舉行的他們應邀都來參加。

(16)

在這件事以後的所有情況,是我從歐爾科美諾斯人、歐爾科美諾斯地區最著名人士之一鐵爾桑德洛斯那裏聽來的。依據鐵爾桑德洛斯的說法,他本人也曾應邀赴宴,另外還有五十名底比斯人。阿塔吉諾斯給他們分配的坐法,並不是每人一個座位,而是每一個波斯人與每一個底比斯人共同坐在一個長椅子上麵。在吃完飯以後他們正在互相交杯飲酒的時候,與他坐在一塊的波斯人用希臘語問鐵爾桑德洛斯他是什麼地方的人,鐵爾桑德洛斯就回答說他是歐爾科美諾斯地方的人。因而那個波斯人就說:"既然你與我同桌共食,同時又和我一同飲酒,我很願意讓你了解一下我自己的想法,這樣在你自己明白了這樣的事情之後,你就能夠為你自己的安全想個最妥當的辦法了。你看見赴宴的這些波斯人和駐紮在河邊的我們那些部隊麼?過一會兒之後,你就會看到,在所有這些人之中,能留活命的隻不過是寥寥可數的幾個人罷了"。波斯人說了這話以後,就痛哭起來。鐵爾桑德洛斯聽到這話感到非常驚訝,便對他說:"那麼,你不是應當得把這件事告訴瑪爾多紐斯與跟他在一起的、僅次於他的那些尊貴的波斯人嗎?"可波斯人回答說:"朋友,凡是上天注定要發生的事情,無論是誰都不可能改變的;即使對那些講真話的人,都沒有人願相信他們。我剛才所說的話,許多波斯人已經知道了,可是因為受製於必然,我們還不得不遵命而行。在人類的所有悲哀之中,最討厭的莫過於一個人知道的太多,卻又無能為力了。"以上的事情是我從歐爾科美諾科人鐵爾桑德洛斯那裏聽來的。另外鐵爾桑德洛斯還告訴我說,在普拉塔伊阿戰役以前,他馬上把這事告訴了其他的人。

(17)

瑪爾多紐斯在貝奧提亞布陣時,所有本地站在波斯人一方麵的希臘人就供應兵員並且和他一起進攻雅典,隻有波奇司人是個例外。他們本來是站到了波斯人的一麵,不過他們如此做是迫不得已的,不是出於本意的。可是當波斯到來到底比斯之後沒幾天的時候,卻有一千名波奇司的重武裝兵到達那裏,統率這支軍隊的是他們市民之中最有名望的人士哈爾摩庫戴斯。瑪爾多紐斯在這些人來到了底比斯的時候,就把騎兵派出去,而且命令波奇司人自己駐紮在平原上麵。在他們這樣做了以後,波斯的所有騎兵忽然都來了;然後在跟美地亞人在一塊的希臘部隊,以及在波奇司人本身之中就都流傳,說這些騎兵要把他們射死。於是,他們的將領哈爾摩庫戴斯便鼓盛他們,向他們說:"波奇司人啊,既然非常明顯,我猜想因為我們受到帖撒利亞人的讒誣,我們不久一定會被殺死在這些人的手裏,因而你們每一個人都應該象個男子漢大丈夫一樣來行動。因為與其由於一次極不光彩的死亡而俯首甘讓自身滅亡,那反而不如是做些什麼事情並且戰鬥而後死亡象好些了。不,我們要叫他們明白,他們這些外邦人所打算要殺死的人們是希臘人"。

(18)

他就是這樣地鼓盛他們的。當騎兵把波奇司人圍困在一個圓圈裏麵的時候,他們拍馬向波奇司人奔來似乎是要殺死他們的樣子,他們還舉起了投槍,如同是要投出來的模樣。於是波奇司人便聚集起來,盡力使他們的隊伍密集並且各方麵來迎擊他們。於是騎兵便回馬撤退走了。我不能確切地說,他們是不是應帖撒利亞人之邀,前來殺戮波奇司人的;但是當他們看到波奇司人在準備自衛時,便擔心自己也會受到某些傷害,於是就騎著馬返回去了(因為瑪爾多紐斯是這樣命令他們的)。或許是瑪爾多紐斯想試一試他們的勇氣。可是當騎兵離開以後,瑪爾多紐斯便派來了一名使節,向他們傳達說:"波奇司人,你們不必擔心,因為跟人們報告給我的情況不同,你們已證實你們是勇敢的人。請你們盡力地進行這一場戰爭;因為你們在報答好意這一點上麵是不會超過我和國王的"。以上這些就是關於波奇司人的事情。

(19)

另外一方麵,當拉凱戴孟人來到地峽地帶以後,他們就紮營在那裏了。而在見機行事的其他的伯羅奔尼撒人聽到,或者是看到斯巴達人出發作戰的時候,他們便認為在這件事上落到拉凱戴孟人的後麵是不好的。因為犧牲的占卜出現了吉兆,因而他們便全軍開出了地峽,來到了埃列烏西斯;而當他們又在那裏呈獻犧牲,而也得到了吉兆的時候,他們便繼續向前挺進,這時雅典人已經和他們在一塊了,雅典人是從撒拉米司渡海前來並在埃列烏西司與他們會合在一塊的。據說當他們來到貝奧提亞的埃律特萊伊的時候,他們聽說異邦軍駐屯在阿索波司河沿岸,而他們在經過慎重考慮之後,就在奇泰隆山的山麓地區對著敵人列陣了。

(20)

瑪爾多紐斯見到希臘人不到平原上麵來,便把自己的所有騎兵派出去應付他們,統帥騎兵的是一個名叫瑪西司提歐斯的人,他是在波斯人當中很受尊敬的,而希臘人則稱他為瑪奇司提歐斯。他騎著一匹涅賽伊阿馬,這匹馬有著黃金的轡並且在它所有其他的地方也都裝飾得十分華麗。於是就在那裏騎兵向希臘人發動攻擊,他們是列成方陣進攻的,進攻結束後讓希臘人受到巨大的損失,因而他們把希臘人說成是女人。

(21)

但美伽拉人所在的地方恰巧正是最容易受打擊的地方,而騎兵主要也正是在這裏集中進攻。因而,當美伽拉人受到騎兵的攻擊而感到對方重壓的時候,就派遣一位傳令官到希臘的首領們那裏去。他到他們那裏向他們這樣說:"美伽拉人向聯盟軍宣言:雖然在敵人的重壓之下我們直到現在還以忍耐和勇敢保衛著自己的陣地,可是在我們最初被指定的這個陣地上麵,我們是不能單獨對抗波斯騎兵的;現在要你們清楚地知道,倘若你們不把其他軍隊派來接管我們的戰場,它就將被我們放棄了"。傳令者就是這樣傳達的,於是帕烏撒尼亞斯便征求希臘人的意見,問誰願意到那裏去接管,把美伽拉人給換下來。沒有其他的人願意去,可是雅典人自願去換防;雅典人之中擔起了這項任務的是蘭彭的兒子歐林匹奧多洛斯統率之下的三百名精銳部隊。

(22)

就是這些人接受了這項任務,他們在所有其他希臘軍隊的前頭,帶著弓在埃律特萊伊駐紮。他們戰鬥了一段時間之後,戰鬥的結局是這樣的。正在騎兵列成方陣前來進攻的時候,領在其餘軍隊前麵的前麵司提歐斯的座騎,在肋部中了一支箭,馬痛得用後腿站了起來,如此就把瑪西司提歐斯給掀翻了下來;而在他摔下馬來的時候,希臘人立即向他進攻。雅典人當場捉住了他的馬,他自己則在反抗的時候被殺害了,雖然,在開始的時候,他們還不能把他殺死;因為他是這樣武裝起來的:一件鱗狀的黃金鎧甲,在他穿的紫袍下麵,雅典人向胴甲上刺是毫無用處的。直到最後,才有人看到他們無濟於事而刺他的眼,這樣他才倒地死掉了。不知怎的,其餘的騎兵竟完全不了解這樣的事情;由於他們既沒有看到他從馬上掉下來,也沒有看見他被殺死。在他們回旋與退卻的時候,他們並沒有發覺到所發生的所有事情。然而等他們一停下的時候,因為沒有人向他們發號施令,他們便群龍無首了;而等他們明白了發生的是什麼事情時,他們便相互激勵,把所有騎兵彙合在一起打算把屍首奪回。

(23)

當雅典人發現騎兵不是象開始那樣列為方陣,而是聚集整個部隊向他們進攻的時候,他們便向其他的軍隊發出呼號求救。而當他們的所有步兵聚攏來增援之時,在那裏為了死屍爆發了一場非常慘烈的戰鬥。當三百個人孤軍奮戰之時,他們處於遠遜於對方的劣勢地位,而且眼看就要把屍首放棄了。可是當主力前來增援以後,則騎兵的一方麵卻再也支撐不住了;他們不僅是搶不回死屍,另外他們還損失了他們的一部分騎兵。所以他們後退了,他們在離那兒兩斯塔迪昂左右的地方駐紮,在那兒他們商討今後的辦法,結果由於統帥失去了,他們便決定收兵返回到瑪爾多紐斯那兒去了。

(24)

瑪爾多紐斯和全軍在騎兵返回營地的時候,對瑪西司提歐斯的死表示了極大的哀悼,他們剃掉了自己的頭發,剃掉了他們的馬匹與馱畜的毛發,並且長時間不停地痛哭。在整個貝奧提亞都能夠聽得到,與他們的哀號之聲,因為這次陣亡的人,在所有波斯人當中以及對於國王來說,是受到僅次於瑪爾多紐斯的最受尊重的人物。

異邦人就如此地按照他們自己的風俗習慣,對瑪西司提歐斯的死去表示了敬意。

(25)

可希臘人這次邀擊騎兵,並且在邀擊後擊退了騎兵,因此大大地增長起勇氣來了。首先屍體就被他們安放在馬車上,順著他們的隊伍走了一回;由於這具屍體不但魁梧,並且姿容美好,是值得一看的。正因為這樣,他們竟然情不自禁地離開了他們的隊伍來觀看瑪西司提歐斯的屍體。隨後他們便決定他們下行向普拉塔伊阿開去,因為他們覺得那個地點在一切方麵都超過了埃律特萊伊更合適布陣,尤其是那裏水源的情況比較好。他們決定他們必須到達這個地方以及要到達這個地方的伽爾伽披亞泉這裏來,並且他們的軍隊被他們分列成戰鬥的隊形布置在這裏;於是他們就拿起他們的武器,沿著奇泰隆山的山麓,越過敘喜阿伊,來到了普拉搭伊阿的土地。他們到達那裏以後,就在伽爾伽披亞泉以及英雄安多羅克拉鐵斯的聖域旁邊的一些不高的小山丘間和一塊平原上按照不同的民族而擺下了陣營。

(26)

鐵該亞人和雅典人之間在戰鬥的配置方麵,爆發了很大的爭論,由於他們每一方麵都聲稱他們應該占軍隊的另一翼的陣地,為此而列舉出他們的新新舊舊的許多功績作為論據。鐵該亞人這一方麵的主張是這樣:"自從海拉克列達伊族在埃烏律司鐵烏斯死後打算返回伯羅奔尼撒以來,在伯羅奔尼撒聯軍過去和接近的一切戰役之中,全聯盟軍一直承認我們是有權利占居這個地位的。當時我們是因為做了下述的事情,才獲得了這個權利的。當我們與當時住在伯羅奔尼撒的阿凱亞人和伊奧尼亞人一起向地峽地帶集結準備戰鬥並和返還的人們相峙列陣的時候,傳說敘洛斯曾提出他的意見,認為最好是不要冒險使兩軍交戰,而是要他們自己從伯羅奔尼撒軍隊之中挑選出他們認為是最優秀的人物來與他在相互約定的條件之下單獨交鋒。伯羅奔尼撒人也決定願意這樣做,於是他們便締結了一項誓約說,假如敘洛斯打敗了伯羅奔尼撒的選手的話,海拉克列達伊族就應該返回他們祖先的土地,但倘若他本人被對方戰勝的話,則相反地海拉克列達伊族就應離開並領走他們的軍隊,並且他們在一百年以內也不要再試圖返回伯羅奔尼撒了。那時我們的統帥和國王,埃洛波司的兒子佩該烏斯的兒子埃凱穆斯便自己推薦自己並被聯軍全軍推選了出來;於是他在那場決鬥之中把敘洛斯殺死了。因為這次的戰勳,那時的伯羅奔尼撒人便不隻是給予我們一直不斷地享受著的其他種種巨大特權,並且在聯軍的所有戰役中間,我們是始終有權占有另一翼的陣地的。可是對於你們拉凱戴孟人,我們是沒有反對意見的,我們願意聽憑你們自由選擇你們所要統率的一翼,但是我們要聲明,我們要和以前那樣地統率另一翼。並且拋開我們所說的功績不論,我們也比雅典人更有資格占有如此的地位的,因為對你們拉凱戴孟人以及其他人等,我們曾經打過多次非常漂亮的仗。因此,另一翼應該是讓我們,而不是由雅典人來統率的。不管不拘是過去還是近來,他們從來都不曾成就過象我們這樣的功勳"。

(27)

上麵是鐵該亞人的說法;然而雅典人卻是這樣回答的:"我們以為,我們現在集合在這裏是為了對異邦軍進行戰鬥,而不是為了爭論。但是既然鐵該亞人願意談一談我們任何一個民族在任何時候成就的一切新舊功績,那我們也就不得不告訴你們,為什麼是我們,不是阿爾卡地亞人,因為我們世代的武勳,而獲得了世襲的權利來占有這一優勢的地位。這些鐵該亞人說,是他們在地峽把海拉克列達伊族的首領殺害了;可是當時海拉克列達伊這一族為了躲避邁錫尼人的奴役,向所有希臘人求援時而遭受拒絕的時候,隻有我們收容了他們,並偕同他們一道戰勝了當時居住伯羅奔尼撒的人們,這樣我們就打擊了埃烏律司鐵烏斯的橫傲。再者,當隨同波律涅凱斯征伐底比斯的阿爾斯人在戰場上陣亡而屍體無人掩埋的時候,要知道,是我們派出了自己的軍隊去征討卡德美亞人,取回了他們的屍體並且將他們掩埋在我們國內的埃列烏西斯地方的。對於曾經一度從鐵爾莫東河方麵突進阿提卡的阿馬鬆們,我們先前曾取得巨大的勝利;而在特洛伊戰爭的艱苦日子裏,我們也絲毫不落後於其他的人。可是再提起這些事情已經沒有任何意義了,由於當時的勇士如今或許會成為懦夫,而那時的懦夫如今又許會成為勇士,還是舊日的那些勳業不必再提了。老實講,我們事實上有著決不次於任何希臘人的許多豐功偉績,但我們縱令沒有成就任何一件功績,單就我們在馬拉鬆一地的功勳,我們便有資格享受這個,或是比這更多的榮譽了,因為在所有希臘人當中,隻有我們單獨和波斯人交戰,在那樣的偉大事業當中我們沒有辱沒使命,我們戰勝了四十六個民族。僅僅是這一樁功業,難道我們還不應該占有有這個地位嗎?然而因為目前不宜於我們在戰役中的地位而爭論,所以拉凱戴孟人,我們願意聽從你們的話。隨意你們把我們安置在什麼地方,我們都將盡力奮勇戰鬥。我們既然準備從命,那麼便請下命令罷"。

(28)

以上所述就是雅典人的回答。拉凱戴孟人的全軍於是高聲呐喊說,雅典人比阿爾卡地亞人更具有資格占居一翼。既然雅典人比鐵該亞人更受到歡迎,於是他們便得到了那個地位。隨後,最早來的和隨後陸續到來的希臘全軍就作了以下的安排。右翼是一萬名拉凱戴孟人,其中斯巴達人五千名,他們每一個人都有七名輕武裝希勞特,如此他們就有了一支三萬五千名士兵的護衛軍。期巴達人把鐵該亞人在戰役中部署在自己的身邊,這一方麵既是表示對他們的尊重,又是出於他們的勇敢的原因。鐵該亞人之中有一千五百名是重武裝兵。在這道戰線上緊接在他們後麵是五千名科林斯人,由於他們之請,帕烏撒尼亞斯當時同意從帕列涅來的三百名波提戴阿人守衛在他們的身邊;再下麵是從歐爾科美諾斯來的六百名阿爾卡地亞人,他們後麵緊接的是三千名希巨昂人。然後是一千名特羅伊真人接在希巨昂人的後麵。特羅伊真人後麵是二百名列普勒昂人,再後麵是四百名邁錫尼人和提律恩司人再後麵是一千名普裏歐斯人。三百名赫爾米昂涅人接在普裏歐斯人後麵。赫爾米昂涅人的後麵是六百名埃列特裏亞人與司圖拉人;四百名卡爾啟斯人在他們後麵,再後麵是五百名阿姆普拉奇亞人。八百名列烏卡地亞人和阿那克托利立人在阿姆普拉奇亞人的後麵。在他們後麵是凱帕列尼亞的帕列人二百名,五百名埃吉納人在這些人後麵,埃吉納人後麵是三千名美伽拉人,緊接著美伽拉人的是六百名普拉塔伊阿人。在末尾的地方,也可以說是在最前端的地方,八千名雅典人布置在左翼的地方。雅典人首將領是呂喜瑪科斯的兒子阿裏司提戴斯。

(29)

所有這些人都是重武裝兵,除去分配給每一個斯巴達人的七個人之外,他們全部的人數是三萬八千七百人。聚集起來對付異邦軍的重武裝兵的人數便是這些至於輕武裝兵的人數,則屬於斯巴達軍隊的是每一重武裝兵配備七人,貴州省是三萬五千人;他們全都給武裝起來了。其餘拉凱戴孟人和希臘人的輕武裝兵則是每一重武裝兵配備一人,他們的人數便是三萬四千五百人。如此,準備參與戰鬥的輕武裝兵的人數,就是六萬九千五百人了。"

(30)

而集合在普拉塔伊阿的重武裝兵與輕武裝兵,加到一塊就是差一千八百整整十一萬人了。但是在那裏的鐵斯佩亞人卻把他們補充為十一萬人。由於殘存的鐵斯佩亞人也在軍中,他們的人數是一千八百人,可並不是重武裝兵。

(31)

於是這些人列了陣並配置在阿索波司河的沿岸地區。當瑪爾多紐斯麾下的異邦軍他們停止了對瑪西司提歐斯的哀悼並且聽到說希臘人到了普拉塔伊阿的時候,他們也就來到了流經那裏的阿索波司河的沿岸地區。當他們到達那裏的時候,他們便對瑪爾多紐斯象下麵如此地列成了戰陣。瑪爾多紐斯讓波斯人與拉凱戴孟人對峙;而鑒於波斯軍的人數大大地超過了拉凱戴孟人,所以波斯人便列成了較厚的陣形,他們的隊列也與鐵該亞人相對峙了。他把波斯軍當中最精銳的部分在列陣的時候選拔出來和拉凱戴孟人相對峙,用來和鐵該亞人相對則是較弱那部分軍隊;他是根據底比斯人的意見和指導這樣做的。他在波斯人的後麵安置了美地亞人,用來和科林斯人、波提戴阿人、歐爾科美諾斯人、希巨昂人相對應。接著美地亞人的是已克妥利亞人,與巴克妥利亞人相對應的是埃披道洛斯人、特羅伊真人、列普勒昂人、提律恩司人、邁錫尼人和普裏歐斯人。接著巴克妥利亞人的是印度人,用來和赫爾米昂涅人、埃列特裏亞人、司圖拉人與卡爾啟斯人相對出。印度人以次,他安置了撒卡依人,用來和阿姆普拉奇亞人、阿那克托利亞人、列烏卡地亞人、帕列人和埃吉納人相對峙。緊接在撒卡依人之後,和雅典人、普拉塔伊阿人、美伽拉人相對陣的是貝奧提亞人、羅克裏斯人、瑪裏司人、帖撒利亞人與一千名波奇司人;原來並非是所有波奇司人都站在波斯人的一方麵,他們的一部分是幫助希臘人的。這些人曾經被包圍在帕爾那索斯,他們從那裏突圍,蹂躪了瑪爾多紐斯的部隊與瑪爾多紐斯在一塊的希臘軍隊。另外,他還安排了馬其頓人和帖撒利亞地帶的居民來與雅典人相對峙。

(32)

以上我所列舉的,是瑪爾多紐斯所備有的民族中最大的一些,同時也是最著名和最重要的,但是另外在軍隊中還有由普裏吉亞人、色雷斯人、美西亞人、派歐尼亞人以及其他民族所混合組成的一樣人,更有埃西歐匹亞人與被叫做赫爾莫提比埃斯和卡拉西裏埃斯的、佩劍的埃及人;這種埃及人是埃及僅有的武人。這種人以前一直是在船上作戰的,一直到瑪爾多紐斯還在帕列隆時期,這才把他們從船上遷移到陸地上來;原來埃及人並沒有給編到隨克謝爾克謝斯來到雅典的陸軍裏麵。所以,正象我上麵所說的,異邦軍人數共有三十萬人;至於與瑪爾多紐斯聯盟的希臘人的人數,卻沒有人清楚(實際上他們沒有給人計算過)。倘若可以推測一下的活,則認為他們集合了大概有五萬人。以上所配列的全都是步兵,騎兵則是分別配列的。

(33)

當他們全軍都各自按照民族和軍團安排好的時候,第二天兩軍就呈獻了犧牲。替希臘人方麵呈獻犧牲的是安提奧科斯的兒子提撒美諾斯,由於他是隨軍的占卜師。他是一個埃裏司人,是雅米達伊族的〔克呂提亞達伊族人〕,拉凱戴孟人曾讓他歸化為自己的居民。原來當提撒美諾斯為了子嗣的事件向戴爾波伊請示神托的時候,佩提亞向他預言,說他將要在五次重大的角逐中獲得勝利。他誤解了神托的含意,而開始進行體育緞煉,打算在這樣的運動比賽中取得勝利。他自己進行了五項運動的練習,但是在奧林匹亞運動會上與安多羅斯人謝洛尼莫斯比賽時,卻因為角力這一項失敗而沒有獲得奧林匹亞的勝利榮冠,然而拉凱戴孟人卻看出,給予提撒美諾斯的神托,並不是意味著運動比賽,而是意味著戰爭方麵的角逐將會勝利。於是拉凱戴孟人便企圖用金錢賄賂提撒美諾斯,要他和他們的海拉克列達伊族的國王一同來領導他們的戰爭。但是當他看到斯巴達人非常想和他搞好關係的時候,他就憑借這一點自己抬高身價,而且要斯巴達人知道,除非把充分的公民權和一個公民的所有權利給他,他是任河報酬都不會答應的。斯巴達人起初聽到這話的時候,感到憤慨,繼而完全放棄了他們的請求;然而當波斯大軍的可怕的威脅逼近到他們頭上的時候,他們就隻得對他表示同意並且答應了他的要求。但是當他看到他們的態度改變了的時候,他又說甚至隻是這樣的條件,他也不能滿足了。他說他的兄弟海吉亞斯也必須以和他一樣的條件而成為斯巴達人。

(34)

在他這樣說的時候,把要求王權看作一回事,就此而論他是模仿美拉姆波司的。原來當阿爾哥斯的女人發起狂來,而阿爾哥斯人打算用錢把他從披洛斯請來治療她們的瘋病的時候,美拉姆波司要求他們的一半的王權作為對自己的酬勞。阿貝哥斯人不能忍受這一點,便離去了。可是當瘋病在他們的婦女之中蔓延開來的時候,他們馬上便同意了美拉姆波司的要求而且願意把王權讓給他了。可是,看到他們轉變了自己的態度,便要求更多的東西,他說除非他們再把王權的三分之一送給他的兄弟比亞斯,他是不會答應他們的要求的。已經陷於困境的阿爾哥斯人,不得已連這一點也同意了。

(35)

同樣地,斯巴達人也是如此地盼望得到提撒美諾斯,因此他們答應了他的一切要求。當他們在這一點上也應允了他的請求時,於是這時變成了斯巴達人的埃裏司人提撒美諾斯就為他們掌理卜筮之事,從而協助他們獲得了五次極大的勝利。除去提撒美諾斯與他的兄弟之外,世界上再沒有任何人變成斯巴達的市民了。以下便是他們獲得的五次的勝利。其中的一次,即第一次,是普拉塔伊阿的勝利:再下麵的一次是在斂該亞打敗了鐵該亞人與阿航哥斯人;在這以後是在迪帕伊那斯打敗了曼提涅亞人以外的所有阿爾卡地亞人;再下一次是在伊托美擊敗了美塞尼亞人;最後是在塔那格拉擊敗了雅典人與阿爾哥斯人,這是五次勝利當中最後得到的一次勝利。

(36)

如今這個提美諾斯便隨著斯巴達人前來了,他就在普拉塔伊阿地方替希臘人進行卜筮。但奉獻犧牲的結果是:假如他們隻取守勢的話,則吉;倘若渡過阿索波司河首開戰端的話,則凶。

(37)

然而瑪爾多紐斯一心想首啟戰端;在奉獻犧牲卜筮之後,他是不遂心的,因為它的結果同樣也是取守勢則吉利。他也是采用希臘式的犧牲奉獻法的;埃裏司人海該西斯特拉托司是他的占卜師,這是鐵裏亞達伊族之中最有聲望的人物。在這之前,斯巴達人曾經把他捉拿入獄並且想把他處決,因為他曾做了很多傷害斯巴達人的事情。陷入了這樣的困境的這個人;既然有生命的危險,並且在死亡之前又很可能要遭受許多酷刑,於是一件讓人幾乎難於置信的事情他卻做出來了。他是被係在上了鐵鎖的木枷之內的;不知怎的他弄到了一件帶到了他的獄中的鐵製武器,而馬上想出了一個我們從來沒有聽說過的非常大膽的想法。他計算他的腳的殘留部分如何能盡可能多地得到解脫,如此便從腳背上割掉了自己的腳。這樣做了以後,因為有守衛監視著他,他就在牆壁掘了窟窿逃出去,這樣便逃到了鐵該亞;他白天則藏到樹林裏去潛伏在那裏夜晚再趕路,而到第三個夜裏,他就到了鐵該亞。正在這時,拉凱戴孟人全國對他進行了搜尋;當他們看到他的被切斷半隻腳在那裏而找不到他本人的時候,他們是非常驚訝。他就如此地從拉凱戴孟人那裏逃開,到鐵該亞去避難了,由於鐵該亞人那時和拉凱戴孟人並不是友好的;而在他的傷口治愈,並且為自己安上一隻木腳之後,他便公開宣布自己是拉凱戴孟人的敵人。然而,他對拉凱戴孟人的敵意始終沒有給他帶來什麼利益,因為當他在劄昆托斯進行卜筮的時候拉凱戴孟人還是把他逮住並把他殺死了。

(38)

但是海該西斯特拉托司的死則是普拉塔伊阿之役以後的事情了。目前他卻為瑪爾多紐斯重金所聘,在阿索波司河河畔奉獻犧牲以卜吉凶了;他熱衷於這件事,一方麵是出於他對拉凱戴孟人的憎惡,另一方麵原因也是為了報酬。既然對波斯人自身來說,或是對和波斯人在一塊的希臘人來說,犧牲的朕兆都不利於作戰(原來希臘人也有他們自己的占卜師,即列息卡地亞人昔波瑪科斯),同時希臘人方麵這時卻不停地有人參加進來,因此他們軍隊的人數便不停的增加,底比斯人海爾披斯之子提瑪蓋尼戴斯便提議瑪爾多紐斯把守住奇泰隆的山道,他告訴瑪爾多紐斯說,希臘的軍隊人數天天都在增加,這樣做瑪爾多紐斯便能夠把他們的許多人遮斷了。

(39)

當他向瑪爾多紐斯提出這個意見的時候,兩軍對峙以來已經八天過去了。瑪爾多紐斯覺得他的這個意見是很好的,於是在天一黑的時候,就派遣騎兵往通向普拉塔伊阿的奇泰隆山路去;貝奧提亞人則稱這條山路為三頭",而雅典人則叫它為"槲樹頭"。被派去的這一批騎兵並不是沒有效果。在進入平原的時候,他們拿捕了從伯羅奔尼撒運送糧食給軍隊的五百頭馱畜,還有跟搬運車在一起的人員。在得到這些鹵獲品以後,他們就毫不留情地連人帶牲畜都予以殘殺。而在他們殺夠了的時候,便把其餘的人畜包圍起來,把他們驅趕到瑪爾多紐斯與他的營地那裏去了。