第一卷 古代散文欣賞
第一章 荀子
勸學
君子曰①:學不可以已。青②,取之於藍③,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中(zhòng)繩④,揉(róu)以為輪,其曲中規;雖有槁暴⑥,不複挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利⑦,君子博學而日參省(xǐng)乎己⑧,則知明而行無過⑨矣。
吾嚐終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嚐跂(qì)⑩而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾(11)也,而聞者彰。假輿馬者(12),非利足也,而致千裏;假舟楫者(13),非能水也,而絕江河。君子生(14)非異也,善假於物也。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蚊龍生焉;積善成德(15),而神明自得,聖心備焉。故不積跬(kuǐ)步(16),無以至千裏;不積小流,無以成江海。騏驥(17)一躍,不能十步;駑馬十駕(18),功在不舍。鍥(19)而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤(lòu)(20)。螾(21)無爪牙之利、筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也;蟹八跪而二螯(22),非蛇螯(23)之穴無可寄托者,用心躁也。
[作者簡介]荀子(約公無前 313~前 238)--戰國時思想家、教育家。名況,字卿,後世也稱荀卿。趙國人。為戰國後期儒家學派的主要代表人物。曾遊學於齊國和楚國。晚年教授弟子並從事著述,李斯(秦代政治家,對秦始皇統一六國起了較大作用)、韓非(戰國時期哲學家,法家主要代表人物)都是他的學生。
作為先秦後期的儒者,他對於春秋以來的儒學,既有繼承,又有獨創。荀子重視環境和教育對人的影響。荀子的教育思想是係統的,其著作自成體係,並涉及到哲學、政治、軍事、典章製度等方麵。著有《荀子》共32篇。
[簡注]①君子:古代是指知識分子中受過教育、懂得經書、能遵守禮義的人。
②青:靛青,一種染料。
③藍:作青色顏料用的一種植物。
④木直中繩:中:合於。下同。繩:指繩墨,木工取直用的墨線。
⑤輮;同"糅",用火烘烤,使木彎曲。
③槁暴:曬幹。槁:幹枯。暴:同"曝",曬。
③金就礪(音lì曆)則利:金:這裏指刀類。就:湊近、靠攏。礪:磨刀石。
③參省乎己:參:同"三"。省:反省。乎:相當於"於"。
⑤知明而行無過:知:同"智"。行:行為。
⑩跂:提起腳跟。
(11)加疾:加大,加強,指聲音更加宏亮。疾:壯。
(12)"假輿馬者"二句:假:借助。下同。利:快,迅捷。
(13)"假舟糓者"三句:楫,槳。能水:善遊泳。絕:橫渡。
(14)生:王念孫《讀書雜誌》以為當讀作"性"。資質、稟賦。
(15)"積善成德"三句:善:善事。德:品德。神明:高度的智慧。聖心:聖人的修養。
(16)跬步:半步。
(17)騏驥:駿馬。
(18)"駑馬十駕"二句:駑馬:劣馬。十駕:十日之程。舍:停止。
(19)鍥:刻。
(20)鏤:雕刻。
(21)螾(音yǐn引):同"蚓",蚯蚓。
(22)蟹八跪而二螯:八:本作"六"。跪:足。螯:節肢動物的變形的第一對足,狀如鉗子,能開合,用此取食或自衛。
(23)伋:同"鱔"。
[導讀]《勸學》是我國古代教育史上的一篇著名作品。這篇作品極少抽象說教,而是運用譬喻和推理的方法,從不同的側麵、不同的角度去闡明學習的重要性和學習的方法。人們通過淺近明白的道理和具體生動的形象,受到啟發和教育。
文章開宗明義,首先提出"學不可以已"的論點,接著從三個不同的角度,闡明了學習的重要性。一是以青勝於藍和冰寒於水這一生活現象作為論據,說明人們必須向前人學習,後人經過堅持不懈的努力學習,取得不斷進步,必然會超過前人。
二是用"木直中繩,輮以為輪"、"木受繩則直"和"金就礪則利"相比,指出客觀條件變化,可以引起事物自身特性的改變。人們如果博學又能用所學到的事理時刻對照省察,就會智慧高明而不犯錯誤。
三是用冥思苦想不如實地去學習和登高才能望遠,順風而呼聞者彰明,以及借助輿馬、舟糓等生活事例作比,從同一個角度反複說明君子利用客觀條件學習的重要性。
作者還論述了學習的態度和方法:要注意知識的積累,孜孜不倦,勤奮刻苦。作者以"積土成山"和"積水成淵""積善成德"為襯托,闡明了想做一個學問淵博的人,必須從一點一滴做起。作者進一步用騏驥、駑馬、朽木、金石兩組四個比喻,論述做學問應當具有堅持不懈的精神,要腳踏實地,持之以恒。說明了滴水穿石、鐵杵成針的道理。
《勸學》在寫作方法上的主要特點是:作者將珠串璧連的比喻與言簡意賅的議論溶為一體,契合無間,達到交相輝映的地步。文章中還善於運用大量短句、排比和對偶的句式,從正反兩個方麵論述了文章的主旨,呈現出錯綜與齊整之美,增強了全文的氣勢和雄辯的色彩,感染力極強。全篇語言精煉有力,幹淨利落,富有音樂的節奏感,對後世文學語言的發展,產生了深遠的影響。
第二章 陶淵明
桃花源記
(選自《陶淵明集》卷五)
晉太元①中,武陵②人捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近,忽逢桃花林。夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛③。漁人甚異之。複前行,欲窮④其林。
林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人;複行數十步,豁然開朗。土地平擴,屋舍儼(yǎn)然⑤,有良田美池桑竹之屬;阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人,黃發垂髯(tiáo)⑥,並怡然自樂。
見漁人,乃大驚;問所從來,具答之。便要⑦還家,設酒殺雞作食;村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境⑧,不複出焉;遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論⑨魏晉。此人一一為具言所聞,皆歎惋。餘人各複延⑩至其家,皆出酒食;停數日;辭去。此中人語雲:"不足為外人道也。"
既出,得其船,便扶向路(11),處處誌之。及郡下,詣(yì)(12)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所誌,遂迷,不複得路。
南陽劉子驥(13),高尚士也,聞之,欣然規往(14)。未果,尋(15)病始。後遂無問津(16)者。
[作者簡介]陶淵明(公元365~427),東晉大詩人。又名陶潛,字元亮,潯陽柴桑(今江西九江縣西南)人。做過參軍、彭澤縣令一類小官,後隱退躬耕。
陶淵明後來過著隱居田園的生活。他的詩文以描述自然景色及田園之樂的居多,其中的優秀作品隱寓著他對腐朽統治集團的憎惡和不願同流合汙的精神。《桃花源記》,是寫一個事實並不存在的理想社會來諷喻現實社會,實際上是包藏著對現實政治不滿的情緒。他現存詩120多首,散文6篇,辭賦3篇。他的詩語言質樸自然,淳厚有味。散文文筆簡潔,語言精粹,多注入真情實感,其藝術成就對後人有很大影響。
[簡注]①太元:東晉孝武帝(司馬曜)的年號(公元376~396年)。
②武陵:郡名:今湖南省常德縣。
③落英繽紛:英:花。繽紛;盛多的樣子。
④窮:盡。動詞。
⑤儼然:整齊的樣子。
③黃發垂髫:黃發:指老年人。髫:小兒垂發。垂髫:指兒童。
⑦要:同"邀",約請。
⑧絕境:和外界隔絕的地方。
⑨無論:不用說。
⑩延:延請。
(11)便扶向路:扶:循,沿。向路:向來時(前時)走的路。
(12)詣:往見。
(13)南陽劉子驥:南陽:郡名,今河南省南陽市。劉子驥,東晉末隱士,好遊山澤,曾到衡山采藥,深入忘歸。
(14)規往;計劃前去。
(15)尋:不久。
(16)問津:津:渡口。問津:即問路,這裏指尋訪。
[導讀]《桃花源記》是《桃花源詩》前邊的一篇小記,相當於詩的序言。係陶淵明晚年根據他家鄉江州一帶人民為生活所迫而逃亡的事實,並結合前人有追求美好境界方麵的思想材料,加以想象,虛構而成的。
作者借用小說筆法,以一個捕魚人的奇幻經曆為線索展開全文,把讀者由山外導入山口,引進山內,從而顯現出一個美妙的境界。這是一塊充滿了生活氣息的樂土,是一幅太和時代的生活圖畫。
作者最後綴以出山的描寫和交代後來尋訪的情況,使全文有餘意不窮之趣,說明在現實社會裏不存在像桃花源這樣的理想樂土,桃花源隻不過是他向往、憧憬的理想社會而已。《桃花源記》的藝術性很高。作者發揮了豐富的詩的想象力。構思新奇,立意深邃。
全文風格質樸自然,詩意盎然,語言準確精煉,對後世影響很大。"世外桃源"一詞膾炙人口,不僅成為我國古代人民心目中理想國的代名詞,而且一直到現代這個詞仍經常見諸文章。
第三章 韓愈
師說
(選自《昌黎先生集》卷十二)
古之學者必有師。師者,所以傳道、受業、解惑①也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。
生乎吾前,其聞道②也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也③,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
嗟乎!師道之不傳也久矣④,欲人之無惑也難矣。古之聖人,其出人⑤也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人⑥也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚亦愚。聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?
愛其子,擇師而教之;於其身⑦也,則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀(dòu)⑧者也,非吾所謂傳其道、解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺⑨,吾未見其明也。
巫醫樂師百工之人⑩,不恥相師(11),士大夫之族,曰師、曰弟子雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:"彼與彼,年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。"嗚呼!師道之不複,可知矣!巫醫樂師百工之人,君子不齒(12),今其智乃反不能及,其可怪也歟!
聖人無常師。孔子師郯(tán)子、萇弘、師襄、老聃(13)。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:"三人行,則必有我師。"
是故弟子不必不知師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻(14),如是而已。
李氏子蟠(15),年十七,好古文(16),六藝經傳(17),皆通(18)習之。不拘於時,學於餘。餘嘉(19)其能行古道,作《師說》以貽(20)之。
[作者簡介]韓愈(公元768~824年),唐代文學家、哲學家。字退之,河陽(今河南孟縣)人。祖上曾居住昌黎郡(今遼寧義縣),世稱韓昌黎。三歲而孤,由嫂鄭氏撫養成人。自幼好學,25歲登進士第。曾為官多年,幾次遭貶。
韓愈是唐代古文運動的主要人物。他在散文方麵的文學成就很高,主張文以載道,用文章表達自己的思想觀點,力反六朝來的駢偶文風,而提倡一種散體。他學習先秦與西漢的文章,並加以發展創造,形成了自己的一種鋒芒銳利、明快流暢的文章,他寫的文章生動多變而又感情濃烈,具有宏偉奔放的獨特風格。由於他在散文方麵的傑出成就,被列為唐宋八大家之首。
[簡注]①傳道、受業、解惑:道:指儒家宣揚的修身、齊家、治國、平天下之類的學說。受:同"授",傳授。業:學業。惑:疑難。
②聞道:指懂得聖人之道。
③吾師道也:我所學的,是道。師:這裏用作動詞。
④師道:指從師學道的風尚。
⑤出人:超出常人。
⑥下聖人:低於聖人。
⑦身:本身,自己。
⑧句讀:斷句。讀:亦作"逗",句中的停頓。
⑨小學而大遺:學了小的(指"句讀之不知"),而遺漏了大的(指"惑之不解")。
⑩"巫醫"句:巫:舊是以祈神召鬼等迷信活動為職業的人。樂師:以歌唱奏樂為職業的人。百工:各種工匠。
(11)不恥相師:不以向別人學習為恥辱。
(12)不齒:不願意提到,表示鄙視。
(13)"孔子師郯子"句:郯子:郯國(今山東郯城縣)的國君,孔子曾向他請教古代少昊氏"以鳥名官"的問題。萇弘:周敬王時的大夫,孔子至周,向他問過關於音樂的事。師襄:魯國的樂師,孔子曾跟他學彈琴,老聃:即老子,孔子曾向他問禮。
(14)專攻:專長。攻:治,研究。
(15)李氏子蟠:李蟠,貞元十九年(公元803)進士。
(16)古文:與當時流行的駢體文相對而言,即指韓愈所倡導的那種類似於先秦西漢樣式的散體文章。
(17)"六藝經傳":六藝:本指禮、樂、射、禦、書、數六種科目。漢以後指《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六種儒學派的基本著作。經:六經的正文。傳:解釋經的著作。
(18)通:普遍。
(19)嘉:讚許。
[導讀]《師說》是韓愈說理文中的一篇傑作。這篇文章的主旨,是說明從師的必要性和從師的途徑,並批判當時人們不重視從師的不良風氣和封建傳統的師道觀念。這篇文章發揮了散文的戰鬥性功能。
《師說》屬於議論性的散文,所以注重立論的獨到,論證的有力。文章運用邏輯推理,擺事實、講道理,先從正麵闡釋,再從反麵批駁,以大量的例證令人信服,使文章顯得很有力。這種寫法對後人啟發很大。
送董邵南序
燕趙古稱多感慨悲歌之士①。董生舉進士,連不得誌於有司②,懷抱利器③,鬱鬱適茲土④,吾知其必人合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,苟慕義強(qiáng)仁者,皆愛惜焉。矧(shěn)燕趙之士⑤,出乎其性者哉!然吾嚐聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所雲耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。為我吊望諸君之墓⑥,而觀於其市,複有昔時屠狗其乎⑦?為我謝曰:明天子在上,可以出而仕矣!
[作者簡介]韓愈見前。
[簡注]①燕趙:戰國時燕國位於今河北北部、遼寧西部一帶;趙國位於今山西北部、河北西部一帶。
②有司:這裏指主持進士考試的禮部官員。
③利器:喻傑出的才能。
④茲土:指當時河北盧龍、成德、魏博三鎮,都自置官吏,不受朝廷節製。
⑤矧:況且。
⑥望諸君:即樂毅,戰國時燕國名將,輔燕昭王成霸業,後遭誣陷歸趙,封於觀津,稱"望諸君"。
⑦昔時屠狗者:戰國末,高漸離屠狗於燕市。為報其友荊軻刺秦被殺之仇未遂而死。這裏泛指不得誌的豪傑義士。
[導讀]"序",是贈言文章,唐始,盛行該文體。當時河北藩鎮強大,招納士人做他們的幕府,頗有割據之意。董邵南舉進士,不得誌,將往河北遊。文中對董邵南的不得誌表示同情,而對他投托藩鎮又不讚成,故隱有諷勸之意。全文精短,但一唱三歎,一波三折,層層遞進,文筆暢快而又濃鬱,既有正義感,又有人情味。
第四章 柳宗元
至小丘西小石潭記
(選自《唐柳先生集》)
從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹①,聞水聲,如鳴佩環②,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽,全石以為底③,近岸卷石底以出④,為坻(chí)為嶼⑤,為嵁(kān)為岩。青樹翠蔓⑥,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可⑦百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然⑧不動,俶(chù)爾遠逝⑨。往來翕忽⑩,似與遊者相樂。
潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四麵竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄槍幽邃(11)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵、龔古、餘弟宗玄(12),隸(13)而從者:崔氏二小生(14),曰恕己,曰奉壹。
[作者簡介]柳宗元(公元773~819),唐文學家、哲學家。字子厚,河東(今山西永濟)人,世稱柳河東。官至禮部員外郎。參加主張革新的王叔文集團失敗後,被貶為邵州(今湖南寶慶)刺史,再貶為永州(今湖南零陵)司馬。後病死在柳州任上。
柳宗元與韓愈皆倡導古文運動,同被列入"唐宋八大家",並稱"韓柳"。他的文學創作非常豐富,長期的貶謫生活,使他有機會接近下層人民,了解社會現實,所以他這時的詩文作品,真實地反映了社會生活的許多重要方麵,同情人民疾苦,有強烈的現實意義。他的散文長於政論、寓言和山水遊記,立意清新,章法嚴謹,語言精煉,具有獨特的藝術風格。他的詩風格清峭。著有《柳河東集》《河東先生集》。
①篁竹:竹林。
②如鳴珮環:即"如珮環鳴"。珮、環:都是古人佩帶在身上的玉製裝飾品,走路時相碰撞。用此形容水聲和諧動聽,故雲"鳴"。
③全石以為底:全石:整塊石頭。全:一作"泉"。作"泉",則本句應斷為"泉,石以為底"。
④卷石底以出:即"石底卷以出"。以:而。
⑤"為坻"二句:坻:水中高地。嶼:小島。坻:不平的岩石。岩:有石窟的岩石。
⑥"青樹"三句:蔓:蔓草。蒙絡:遮蔽纏繞。搖綴:搖動相連。披指:被風吹動的樣子。
⑦可:大約。
⑧佁然:癡呆不動的樣子。佁:原作"怡"。
⑨俶爾遠逝;俶爾:突然動起來。逝:往,去。
⑩翕(音xī西)忽:輕快疾速的樣子。
(11)悄愴:冷寂悲傷。一說,寂靜的意思。邃:深。
(12)"吳武陵"句:吳武陵:信州人,元和初進士。元吳平度裴濟時,曾獻策,後為韶州刺史。柳宗元謫永州時,吳武陵亦在永州。當柳宗元為柳州刺史時,吳武陵北還。龔古:作者友人,未詳。
(13)隸:附著。
(14)崔氏二小生:崔簡之子。按,崔簡是作者的姐夫。
[導讀]在我國古典文學的發展過程中,山水遊記應該說始於柳宗元。《至小丘西小石潭記》是他的"永州八記"中最精彩的一篇。
《至小丘西小石潭記》全文突出描寫了小石潭環境的幽美靜穆,寫水、寫魚、寫樹木、寫岩石,寫得很細膩,筆調又很清新。顯示出作者善於用清詞麗句描畫它們的細微之處,又能用明快的筆觸,勾勒出整體形象,宛如一幅富有詩情畫意的圖畫。尤其是文中對清冽空明的潭水中活潑生趣的遊魚描寫,用筆清妙,更使作品增添了神韻色澤。
《至小丘西小石潭記》是一篇語言精美,形象逼真的優秀山水遊記。全文布局緊湊,構圖簡明,描寫生動,逼真細致,語言精潔,含蓄不露,這正是柳文"清深"、"峻潔"的特色。他的筆中有情,那貶官後羈旅孤寂的心情,隱約可見。因此全文有著一種高潔、幽邃、淒清的美。文中大體上用韻,句子很短,但句句實在,沒有空泛之語。巧妙、適當的比喻豐富了形象,使人產生聯想,又絲毫無矯揉做作的感覺。
捕蛇者說
永州之野產異蛇,黑質而白章①,觸草木盡死,以齧(niè)人②,無禦之者。然而得臘(xī)之以為餌③,可以已大風、攣、 、瘺、癘(luān wǎn lòu lì此四者乃病名)④,去死肌,殺三蟲⑤。其始,太醫以王命聚之,歲賦其二⑥,募有能捕之者,當其租入。永之人爭奔走焉。
有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:"吾祖死於是,吾父死於是,今吾嗣(sì)為之十二年,幾死者數矣。"言之貌若甚戚者⑦。
餘悲之,且曰:"若毒之乎⑧?餘將告於蒞事者,更若役,複若賦,則何如?"
蔣氏大戚,汪然出涕曰:"君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若複吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣⑨。自吾氏三世居是鄉,積於今,六十歲矣。而鄉鄰之生日蹙(cù)⑩,殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉徙(xì),饑渴而頓踣(bó)(11),觸風雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。曩(nǎng)與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則爾。而吾以捕蛇獨存。
"悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳(huī)突乎南北(12),嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起(13),視其擊(fǒu),而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹食(sì)之,時而獻焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒(14)。蓋一歲之犯死者二焉。其餘則熙熙而樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉?今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣,又安敢毒邪?"
餘聞而愈悲。孔子曰:"苛政猛於虎也。"吾嚐疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信,嗚呼!熟知賦斂之毒有甚是蛇者乎?故為之說,以俟(sì)夫觀人風者得焉(15)。
[作者簡介]柳宗元,字子厚,今山西永濟縣人,是唐代進步的思想家和著名的文學家,與韓愈同為古文運動的主要人物,為"唐宋八大家"之一。他長期受貶謫,作品能反映社會許多重要方麵,同情人民疾苦。其散文有獨特藝術風格,成就甚高。
[簡注]①黑質而白章:皮層的底子為黑色,上有白色的花紋。
②齧:咬。
③臘:晾幹。餌,藥餌。
④大風、攣、 、瘺、癘":大風,麻瘋病。攣、 、手足彎曲不能伸展的病。瘺、癘,脖子腫、惡瘡。
⑤三蟲:腦、胸、腹部的蟲。
⑥歲賦其二:每年征收兩次。
⑦戚:憂愁的樣子。
⑧若毒之乎:你認為幹這事很痛苦嗎?
⑨病:這裏是困苦到極點的意思。
⑩蹙:窘迫。
(11)頓踣:勞累困頓而至倒斃。
(12)隳突:騷擾。
(13)恂恂:小心謹慎。
(14)齒:指年齡。
(15)觀人風者:考察民風的人。唐避太宗李世民諱,將"民"改用為"人"。
[導讀]本文寫於柳宗元被貶為永州司馬期間。全篇通過捕蛇者之口,記敘了蔣氏一家三代冒死捕蛇,抵償賦稅的悲慘遭遇,以及當時百姓在苛捐雜稅的重壓下十室九空、非死即遷的痛苦生活,深刻地揭露了統治者橫征暴斂、殘酷掠奪人民的罪行。作者對勞動人民的不幸寄予深厚同情,把矛頭直指官府悍吏,殊為可貴。全文自始至終將毒蛇與賦稅相互比照來寫,形象、深刻,極富感染力。
第五章 王安石
遊褒禪山記
褒禪山①亦謂之華山。唐浮圖慧褒始合於其址②,而卒葬之;以故其後名之曰褒禪。今所謂慧空禪院③者,褒之廬家(zhǒng)④也。距其院東五裏,所謂華山洞者,以其乃華山之陽⑤名之也。距洞百餘步,有碑仆道,其字漫滅,獨其為文猶可識,曰花山。今言"華"如"華實"之"華"者,蓋音謬也。
其下平曠,有泉側出,而記遊⑥者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六裏,有穴窈然⑦,入之甚寒,問其深,則其好遊者不能窮也,謂之後洞。餘與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠⑧而欲出者,曰:"不出,火且盡。"遂與之俱出。蓋予所至,比好遊者尚不能十一⑨,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,予之力尚足以入,火尚足以明⑩也。既其出,則或咎(11)其欲出者,而予亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也。
於是予有歎焉:古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則遊者眾;險以遠,則至者少,而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有誌者不能至也。有誌矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也;有誌與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相(12)之,亦不能至也。然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔;盡吾誌也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也。
餘於仆碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者(13),何可勝道也哉?此所以學者不可以不深思而慎取之也。
四人者:廬陵蕭君圭君玉(14),長樂王回深父(15),餘弟安國平父、安上純父(16)。
至和元年七月某日,臨川王某記。
[作者簡介]王安石(公元1021~1086),北宋政治家、文學家、思想家。字介甫,晚年號半山,臨川(今江西撫州市)人。他出身於中下層官僚家庭,年十七八即以天下為己任。做地方官時,頗有政績。任宰相時,主張改革,推行新法,由於舊黨的不斷反對,屢次罷相,屢次起用。晚年退居江寧(今江蘇南京),封荊國公。
王安石一生為實現自己的政治理想而鬥爭,他把文學創作和政治活動密切地聯係起來,主張為文須"有補於世"。其詩頗多揭露時弊、反映社會矛盾之作,體現了他的政治主張和抱負,散文雄健峭拔,為"唐宋八大家"之一。他的詩歌遒勁清新,詞雖不多而風格高峻。所著《字說》《鍾山日錄》等,多已散佚,現存的有《臨川集》《臨臨川集拾遺》《王荊公詩文集》等。
[簡注]①褒禪山:在今安徽省含山縣北十五裏。
②"唐浮圖"句:浮圖:梵語的譯音,也譯作佛陀、浮屠、佛圖、有佛、佛教徒、佛塔等意義,這裏指和尚。慧褒:唐代的一個名僧。舍:築室居住,這裏作動詞用。
③禪院:佛寺。禪:梵語"禪那"的省稱,靜修的意思,後來泛指與佛教有關的人和物。
④廬塚:房舍和墳墓。
⑤陽:南麵。古代以水北、山南為陽。
⑥記遊:在遊覽處題字留念。
⑦窈然:幽暗深遠的樣子。
⑧怠:懶惰,指懶於前進。
⑨不能十一:不到十分之一。
⑩明:照明。
(11)咎:責怪。
(12)相:輔佐,幫助。
(13)莫能名:不能弄清真相。
(14)廬陵蕭君圭君玉:廬陵:今江西省吉安縣。蕭君圭君玉:蕭君圭,字君玉。
(15)長樂王回深父:長樂:今福建省長樂縣。王回深父:王回,字深父,宋代理學家。
(16)"餘弟"句:王安石兄弟七人,王安石行三。王安國,字平父,行四,《宋史》說他"以文章聞於世。"王安上,字純父,行七。
[導讀]《遊褒禪山記》是一篇遊記形式的說理文。這篇文章通過一定的具體事例,運用高超的藝術技巧,精確而充分地闡述一種人生哲理,反映了王安石在變法前夕的思想風貌,表現了他作為政治改革家的學識、見解、魄力和氣度。
宋人的文章好發議論,王安石尤為議論超群著稱。《遊褒祥山記》一文重點就是抒發作者的"歎"和"得"。文章以記遊為先導,由記敘帶出議論、感想,說理則層層相關、環環相生,從中寄托政治上積極進取的情感,體現了作者對社會、人生的執著追求的精神。
這篇文章的結構文式比較新奇,雖題為遊山,但意在說理,前麵的記遊為後麵的哲理做好鋪墊;後麵闡發的哲理又是前麵的記遊必然導致的結果,並處處緊聯著前麵的記遊,做到言之有據,嚴絲合縫。本文還采用靈活多變的筆法,將記途、寫景、抒情、議論水乳交融地結合在一起,文筆極富曲折變化之妙,《遊褒禪山記》行文流暢,尤其是巧用了虛詞,全文共用了20個"其"字,或指代人事景物;或增強語辭力度;或綰連上下文意;或增添詞句韻律,顯出王安石散文追求語言的簡峻、瘦硬的特色。
縱觀整篇文章,可以說,浩蕩的文氣、精確的語言、縝密的構思、深邃的哲理,自然地構成了王安石這篇散文的獨特的藝術風格。而其中所表現的高尚的誌趣、勇敢的品格更給後人以有益的啟示。
讀孟嚐君傳
世皆稱孟嚐君能得士①,士以故歸之,而卒賴其力②,以脫於虎豹之秦。嗟乎!孟嚐君特雞鳴狗盜之雄耳③;豈足以言得士?不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南麵而製秦④,尚何取雞鳴狗盜之力哉!夫雞鳴狗盜之出其門,此士所以不至也。
[作者簡介]王安石,字介甫,江西臨川人。少時隨父奔走南北,立"矯世變俗之誌"。宋神宗時,兩任宰相,推行變法主張,列寧稱他為中國十一世紀最偉大的改革家。詩歌散文皆有成就。尤其散文在唐宋作家中享有盛名。
[簡注]①孟嚐君:戰國時齊國貴族田文,相傳他門下多養食客至數千名。
②卒:終於。
③特:不過。雞鳴狗盜,秦昭王囚孟嚐君欲殺之,孟嚐君使從求救於昭王寵姬,姬索要孟嚐君之白狐裘獻於姬,始被開釋。孟嚐君連夜逃走,至函穀關,關法規定雞鳴後方能開關放人。昭王悔,派兵追趕。正好孟嚐君食客有能模仿雞鳴者,引動群雞齊鳴,他便逃出了秦國。
④南麵:古代以麵向南坐為尊。"天子南麵而立,諸侯北麵而朝"。這裏指稱王。
[導讀]孟嚐君曾為齊相,《史記》有《孟嚐君列傳》。世代以來,號稱孟嚐君能養士,連雞鳴狗盜之徒也能為他所用,發揮一技之長。對此,曆史上從未有人發過異論。王安石指出孟嚐君養士,隻獲得雞鳴狗盜的幫助,實際並未算真正的士,這是讀史的新見解。可謂翻曆史定案,發人所未發,言人所不敢言,又言之成理,使人耳目一新。而文章極為精悍,毫無枝葉,又可謂字字千鈞。不愧為讀書心得之名作。
答司馬諫議書
某啟①:昨日蒙教,竊以為與君實遊處相好之日久②,而議事每不合,所操之術多異故也③。雖欲強聒(guò)④,終必不蒙見察⑤,故略上報,不複一一自辯。重念蒙君實視遇厚⑥,於反覆不宜鹵莽⑦,故今具道所以,冀君實或見恕也。
蓋儒者所爭⑧,尤在於名實。名實已明,而天下之理得矣⑨。今君實所以見教者⑩,以為侵官(11)、生事、征利(12)、拒諫、以致天下怨謗也。某則以謂受命於人主(13),議法度而修之於朝廷(14),以授之於有司,不為侵官;舉先王之政(15),以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說(16),難壬人(17),不為拒諫。至於怨誹之多(18),則固前知其如此也。
人習於苟且非一日,士大夫多以不恤國事(19)、同俗自媚於眾為善。上乃欲變此(20),而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然(21)?盤庚之遷,胥怨者民也(22),非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者故改其度(23):度義而後動(24),是而不見可悔故也(25)。